Book Title: Indian Antiquary Vol 11 Author(s): Jas Burgess Publisher: Swati PublicationsPage 71
________________ MARCE, 1892] TUKARÅM. TUKÂRÂM. BY THE REV. DR. J. MURRAY MITCHELL. TN these days, when so much attention is de sentiments and mythological allusions; still, 1 voted to what is called folk-lore, no apology the verses are not materially altered. In the is necessary foran attempt to bring the writings of interesting work of Mr. Mahadeva Moreśvar Tukârâ munder the fuller notice of the public. Kunte, entitled Vicissitudes of Aryan CiviliWe heartily rejoice in every effort that is madezation in India, the following estimate of Tukito explore the ancient literature of India and râm's influence is given: "He preached so give a vivid presentation of a life which has, with a power, an originality, and a devotion in a great degree, passed away; but it is at which soon organized an important sect, the least of equal importance that we should under- beneficial influence of which is discoverable stand the present and be able to enter with wherever the Marathi language is spoken." intelligent sympathy into the thoughts and "When Tukârâm protested against idolatry, feelings of the people among whom we live. the lower orders seceded from Brahmanism." Tukaram has not unfrequently been styled I shall have occasion by and by to state how "the national poet of the Markthå people." The far I can agree with this high opinion of the designation may be accepted, with the proviso character and influence of the teaching of that, in a country so full of castes and sects Tukârâm; but that such should be the estimate as India is, no writer can, in the full sense of formed by well-educated men is an important the word, be denominated national. All that fact. On the whole, then, Tuk & rå m, more we can say is that, among the Marathå people than any other writer, is entitled to the proud generally, no writer enjoys a popularity equal | appellation of "the national poet of the Mara appellation of the national noet of + to that of Tu kâr å m. His fame and influence thâ people;" and his fame hardly seems to be are especially great among the middle and lower fading away even when the "fierce light" of castes, which constitute the great mass of the western civilization is made to beat upon it. population. The Brahmans, as a rule, were at Such a writer then deserves, and will repay, the first opposed to him; and it certainly ran counter best attention of those who seek to understand to all their prepossessions and predilections the religions thought and life of the Marâthâ that a man of the middle class-a Wani, or people. shopkeeper, should become the chief religious Let me first stato in two or three sentences teacher of Maharashtra. Still, even among what has been already done to bring the the Brahmans, his fame and authority are great poet and his works to the notice of European and apparently not decreasing. The estimation scholars. As far back as 1849 I presented to in which he is generally held is strikingly the Bombay Branch of the Asiatic Society a stated in the following words somewhat lengthy account of the life of Tu kaAvagha goda, avaghê goda, rám, as given in the Bhakti Lilámpita of the Tukå mâzhâ pântsava Veda Markthî poet Mahipati. It will be found in the All is sweet, all is sweet, third volume of the Society's Journal. In Tuka is my fifth Veda, 1867 Sir Alexander Grant gave a thoughtful -language which boldly violates all Hindu paper in the Fortnightly Review, entitled orthodoxy by placing the people's poet on a level "Tukaram;a Study of Hinduism." In 1869, with the greatest Rishis of the ancient time. under the patronage of the Bombay Government, Even among those who have received a good there appeared an edition of the poems of English education, and so been brought into Tukaram in two large volumes, with a "critical pretty full contact with western thought, preface" in English, in which the chief events Tu kâr Âm is generally held in high esteem. of his life were discussed with considerable hlie worship of the Prarthana Samaj, fulness. Other editions of his poems have also both of Bombay and Poona, the poems of Tuk & been published. To the great majority, how. råm are freely used. They are indeed ex- ever, even of the members of the Asiatic Society, purgated so far as to deprive them of idolatrous Tuk á rám is little more than a distinguished . Unhappily the readings considerably differ in different MSS. and printed editions.Page Navigation
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396