Book Title: Indian Antiquary Vol 11
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 237
________________ AUGUST, 1882.] CONTRIBUTIONS TO SIMHALESE GRAMMAR. 211 and in the large inscription of Meghavarna ruhira -rudhira Ját, II. 276; artificial ) in hunu Abhaya at Mihintale (cf. Report XI, p. 5.) "hot, fever," corroborated by Mald. hung "fever." Commonly even such words (except siddham, NASALS AND ANUSVÅRA. which we find on the head of inscriptions) were Although the anusvára does not appear in Simhalized according to different methods : Simhalese words up to the fourth century A. D., First.-The aspiration was simply given up in it is doubtful whether it was not pronounced ; tadbhavns, and this is the usual way, as Abaya for later we find many words written with (early Chr. cent.), biku (do.), bidam-abidhammo, anusvára or a nasal before a consonant which birdiya from bhid, Kir. Amb. A, 13; Meka- had the same in Skt. but not in ancient Simhawaņa (early Chr. cent); paridi= paridhi, Gp. B. 8, lese, while it would be difficult to consider them paridden, S. M. B. 24, P. P. 9, 16; anduru = all as tatsamas; for instance, Skt. chandra, A. S. andhakdra, P. P. A. 12; d for ddh in bada Rank. chada, modern Simbalese hanula, Maldivian halu D. 1, 7, Amb. A, 15; badana=bandhana, R. D. 27; (hadu is a mistake) besides Skt. anga, Mod. ladi, Mahak. D. Sin. anga; Skt. mandala, M. S. mandul, etc. Second. -The aspirate was divided into two parts, the corresponding explosive sound and h It is true the Sinhalese in ancient times wrote and a vowel inserted : daham, Mayil. A. 17, Gp. C. the anusvára and nasal before strong con2, - dhamma; Abahay - Abhaya; dahan-dhydna sonants in Páli words and, besides, without asK. J. 132, (daehaena, Kavy. XIII, 56); tahawuru = suming the doubtful words to be tatsamas sthavira, 8. S. 31; dahara=dhard, 8. 8. 22; they might have been altered by the influence dahagab, Wandar. 12; bahasma - bhasman, of the priesthood, the influential instructors of S. S. I. 22. the people. And on the other hand, there are Third. --Dh was expressed by j, so already in an instances enough where the nasal has been eninscription at Badagiriya between the first and tirely lost. I therefore consider it best to assume fourth centuries: wajeriyi = Páli avadhdreti, later in that the Sinhalese had lost the anusvára and the an inscription of King Mahindo III. at Mihintala, we find this in many places : waejør = avadhdreti nasal before other consonants. In the ninth waejárma, Amb. B, 20, wajdrana, ib B, 38; later d century the nasal is frequent enough before , in waedaeruma, Kong. A. 8; wadaļa, Ing. A, 11; 1, d; other nasals before consonants; and the wadalen, Wp. D, 3, waddla and waddleyin anusvára (bindu) properly so called, came in Mah. A, B. Gp. 11, waddrana, P. P. P. A. 25; later with the twelfth century. At present there wardj - aparddha, Amb. A, 51, warada, P. P.50; is a difference in pronunciation between the niwaradi = niraparddhin, Ch. II. 15; for dhy real bindu and those weak nasals before other in Majimodini, (March-April) Hab. 10, later consonants. I doubt whether two kinds of Maendindina (inscription at Abhayawaewa A. nasals existed in the twelfth century, for we 4), now Maendina. Instances from literature are find the bindu used with k and ligatures with wijam - abhidhamma and from modern conversational speech-Anurdjapura - Anuradhapura. all the other nasalized consonants. N and ? It is not before the 12th century we find the Skt. were distinguished up to a late time, though aspirates regularly employed and from that time there is no difference in pronunciation now. In they have kept their place in those numerous some instances had early to yield its place, for tatsamas which the Simhalese of the present day instance in the Gen. Plur. in ana, later Accusaare so fond of. They are clearly pronounced tive and general formative of the plur. in an we by most people, though perhaps not of the lowest seldom meet with n. Further it was soon given classes and not in all words. A up in the verbal nouns in na, as karana, etc., Fourth.-H appears as an aspirate in hinga though we find rakaņo in the fourth century nawd, Pali bhilekh artificially transformed to sin and sporadic î even in the tenth century. In ganawd in Kavy. X. 78, 79, 147, 161. In the language of the poets and pandits h for aspirate most other instances ? was preserved to at least is very common, e. g heli-phalika, Gutt. 42. the twelfth century; n for ny in ran == hiranya, In some cases h for aspirates must be genuine, n for gn in bun = blugna for bhukta, Mayil. B. for instance humanawd "to blow" ~ dhmd 5, Nam. 271, cf. bunañgand, P. P. 26; " for corroborated by Mald, fumong "to blow," cf. Páli sn, nh in pinanawá, to swim; ? for ji' in anasak, The oldest form of this combination is ny in savinyu topete, inscription at Kirinde where they is marked by a separate siga below the line. The group is still pronounced, although not written, in this way in Ceylon. A similar combination is that of ry in amaryaw-inscription at Kaikawa, Rep. Il. p. 3.

Loading...

Page Navigation
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396