Book Title: Indian Antiquary Vol 11
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 159
________________ May, 1882.] CHINGHIZ KHAN AND HIS ANCESTORS. 137 sent as an envoy to Persia by Selim, emperor valuable note. He tells us that it was in use of Hindustan. Mir Munshi bore the style of among the Kin Tartars, and reports how Ashraf Khân; Biram Khan that of Khan an ancestor of Aguta, (the famous founder of i-Khanan, and Quatremère adds that during the the real importance of that race,) who was domination of the Mongols in India we have the called Suiko, having become a great reformer following list of titles in which Khân is used :- among his people, was thence styled Bekin. Leshkar Khân, Muzaffar Khân, Vazir Khân, He says that with the Kin Tartars the title Mirza Khân, Nejabet Khân, Azem Khân, Ghairet meant honourable, noble. Bekin was no doubt Khân, Dianet Khan, Asad Khân, Kizelbashi the equivalent of the Mongol Beki. Both Khân, Bibedel Khân, Khân-i Devran, Akidet words, as Palladius suggests, and in my view Khân, etc. etc. At the Persian court a governor the Turkish Bek also, are doubtless derived from of a province was called Khân, and eventually the the Chinese bo or bi, one of the hereditary title there and in Afghanistan became so degrad- honorary titles. Another derivation was appaed that it is now merely equivalent to noble, | rently the title bé-gi-lie or beili meaning great, while as Colonel Yule says it is used in India honourable, also used by the Kin Tartars. The now among Musalmans as a common affix to title bi or bo was formerly more important than names. This humbler use of the title is of now, and meant the eldest or the first person old date however in some places. Thus Juveni in a society. Thus the head of a family, when in reporting the doings of the Khuarezm Shâh China was divided into appanages, was styled Jelalu'd-din Mankberni tells us that being bo or bi. The meaning of. eldest in a tribe irritated against the greater number of his prin- only remained attached to the derivatives Beki cipal dependents, he assembled the Kháns and and Bekin, and thence the use of the term generals who were devoted to him. Presently Bek aul.** he selected a certain number of amirs and Let us now turn again to Chinghiz Khân. gave some of them the title of Khân and After his own elevation to the throne of Tartary others that of Malik. While according to the he proceeded to reward and promote the Mesalek Alabsar the titles of Khân and Malik various companions to whom he owed his were used by the great officers of the court of position. He told Shigi Khutukhu to summon Delhi in the time of the pre-Mongol sovereigns. Boorchu, Mukhali and the rest. Shigi Khutu From the word Khân the Turks formed that khu thereupon reminded him how great his of Khanum, which has passed into the language own services had been, that he had been with of Persia, and which is used indiscriminately him from childhood till he was grown up, and with begum and khatun to distinguish the asked what his reward was to be. You have sovereign's wife. In the Turkish edition of become my sixth brother,' he replied, and have a Abulghazi the title Khanum is always so used. right to possessions equal to those of my own Baber also uses it; so does the Armenian his- brothers. I absolve you from punishment till torian of Timur's expedition, who calls the you have committed nine crimes ;" be you my wife of the sovereign of Samarkand the eyes and my ears." Let no one disobey your Khanum. Clavigo tells us Cano meant the commands. I give you authority to try and to great empress, while the second wife was styled punish robberies and cheating and to punish Quinchcano, (i. e. Kichik Khanum, the little those with death who deserve it; to settle the lady, la señora pequeña). In the Zafernameh division of land among the people and to note mention is made of Seraimulk Khanum, while down decrees on the black tablets, so that they Chardin says Khanum means the king's mis- may not be changed. 80 Shigikhutukhu replied, tress. 20 “I am the youngest of the brothers. How shall Another title in use among the Mongols to I dare to claim equal possessions with them. If which a few words should be devoted is that you will extend a favour to me, give me a people of Beki. Upon this title Palladius has a living inside an earthen rampart." Chingiz * Quatremère, Histoire des Mongols, pp. 10-12, 84-88. Yule's Marco Polo, vol. I, Introduction p. 9. 21 Palladius, op. cit., notes 464 and 465. * i. e. granted him the privileges of a terk han. ** i. e. his privy councillor and adviser... 30 Palladius says these duties were afterwards per. formed by the great judge, Yeke Jarkhuchi.-Op. cit., note 440.

Loading...

Page Navigation
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396