Book Title: Indian Antiquary Vol 11
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 197
________________ JUNE, 1882.] FOLKLORE IN THE PANJAB. 171 Pipal pattré jhari; Mahin sing jhari; Ndin bahi khárí; Koil hii káni." "One hen painted, And the other was dyed, And the cock loved her, So the pipal shed its leaves, And the buffalo her horns, So the river became salt, And the cuckoo lost an eye." “Bless me," cried Bhagtu, “but that is most distressing. I really must mourn too." So he wept and wailed till he lost his senses, so that when the king's maid-servant came to buy from him, he gave her pepper when she asked for turmeric, and onion when she asked for garlic, and wheat when she asked for pulse. “Dear me, friend Bhagtu," cried the maid. servant, "what's the matter with you P" "Don't !" cried the tradesman, "don't ask me! what can a man in such dreadful grief as I am know about onions and garlic and tur. merio and pepper? It is too, too awful!" But at last at the maid's entreaties he said: "Ik chamkhat hús; Chiri rangan chashi; Chișá bedan kari; Pipal pattré jhari; Mahin sing jhari; Nain bahí khari; Koil has kani ; Bhagtu diwani." "One hen painted, And the other was dyed, And the cock loved her, So the pipal shed its leaves, And the buffalo her horns, So the river became salt, And the cuckoo lost an eye, So Bhagtu went mad." "Oh how sad !" cried the maid-servant, “I must mourn too." So she went to the palace saying dreadful things."What is the matter P" cried the Queen, "what distresses you ?" “Oh!" cried the maid, “such dreadful news," "Ik chamkhat hu; Chiri rangan chashi; Chird bedan kari : Pipal pattré jhar : Mahin sing jhar : Ndin bahi khárí: Koiz hai kân ; Bhagtu diwani; Bándi padni." “One hen painted, And the other was dyed, And the cock loved her, So the pipal shed its leaves, And the buffalo her horns, So the river became salt, And the cuckoo lost an eye, So Bhagtu went mad, And the maid took to swearing." “Dear me," cried the Queen, “that is very sad, and I ought to mourn too." So she set to work and danced as hard as she could till she got out of breath. Just then in came her little son, saw her dancing, and asked-Why? “Ik chamkhat hút ; Chiri rangan charhi; Chird bedan kari; Pipal pattre jhari; Mahía sing jhari; Nain bahí khari; Koil bac kak; Bhagtu diwání; Bándi padní; Ráni ndchni." "One hen painted, And the other was dyed, And the cock loved her, So the pipal shed its leaves, And the buffalo her horns, So the river became salt, And the cuckoo lost an eye, So Bhagtu went mad, And the maid took to swearing, So the Queen took to dancing," said the Queen, and went on dancing. "I'll mourn too," cried the Prince, and inmediately began to play the tambourine and dance. Hearing the noise the King came in, and asked what was the matter P "Oh !" said his son "Ik chamkhat hus; Chari rangan charhi; Chis á bedan kari; 1. Padně padnd (o Kit to break wind, in common parlanoe need of #00ward, to be cowardly. and of women, to use bad language, to say outrageous things in society. Perhaps the best rendering of the word here are those in the text. R.O.T.

Loading...

Page Navigation
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396