Book Title: Indian Antiquary Vol 11
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 191
________________ [JUNE, 1882.) FOLKLORE IN THE PANJAB. 165 canal to be the profits of the watchman and the contractor, and the presence of vegetables, eto., a secondary result. Rang, income, profit, probably arising out of the sense of "pleasure," "enjoyment," common to rang. Sipaht, in common use for any Government messenger, peon or inferior servant: on the canals used as here for the canal watchmen. Jitthe, Panj., where. Paindl of 4(= Hind. dkar parti thf) came : went. This d or dn is very common in Panj. poetry and is thrown in wherever convenient to fill up A syllable, very much as our old friends jam and nunc of school Latin verse. The use of paind or paind to mean come, arrive, is very common in Panjabi. Sardi paindl ol, there was great cold. V. 4. Tar, Panj., a kind of cucumber. Gandhd, Panj., an onion. Evf, Panj. also for yeh bhi, this too. Kandhd, bank, margin-Panj. V. 5. This verse alludes to material prosperity - wheat, pulse (all) are usually beyond the reach of poor tribes like the Sansis. Sud, a canal cut, properly a needle; Sansk. sdk. Pid of d, pid is another form of paindd in common use, see v. 4. V. 6. Jattan, the Jats, the cultivating race of the Panj. Moghe lai I; lai Id = Ikar Ide, a redundant expression for brought; Mogha land, idiomatic, to make a canal out. Otthe, Panj., these : jitthe, otthe, etthe are really all compounds with than, & place, and mean which place (jeh), that place (oh), this place (eh), and so on. Kapah, the Panj. form of kapda, Sansk. karpdea, cotton. Here a pros. perous and remunerative cultivation is meant : cotton is a new growth in the Firozpar district since the canals. V. 7. The point of this verse is that the Jag finds it worth his while to redouble his efforts, and that the weaver finding cultivation so profitable gives up his loom for it. Phahta, Panj. pháhnd = phaond to be entangled, thenos as here to be engrossed with: to be in earnest. Tani, properly the warp, usually however the whole loom and also the woven cloth. Galon to Idha; tô for ton, Panj. form of se. Lahnd or ldhund, Panj., to lift off, unload, lit, lifted off from their necks, gave up. Common Panj. idiom. V. 8. This verse is in allusion to the taxes for canals. Viga for biga, an acre, commonly in Panj. ghumdo (f acre). Lambarddr, corruption of nambardar (i.e. number + dár), bearing a number, registered: common, vulgar, rustio and official term for a village headman. V. 9. The point here is that a fine inflicted in silver falls very heavily. The poor in the Panjab can usually pay easily in kind, but with difficulty in cash. They are very fond of illegally drawing water from canals, and the fines are purposely demanded in silver. Bhardt, is paid, lit. is filled ; bharnd, commonly used in Panj. for to pay (a fine, tax, rent), thus bhara bharnd, to pay hire. In Hindi bharnd apparently in this sense is used to mean to extort, exact, demand payment. Khal, a rivulet, watercourse; technically, a cut for private purposes from a Government canal, pri. vate canal out, here it is used for one made without leave or payment, illegal use of water. Lendd (=leta) Panj. form, takes. Chitti chdrull, white coin, rupees, silver money. V. 10. This is in allusion to the demand of cash for payments for the use of canal water. Khart chandi, pure coin, in contradistinction to khoe chudndi, counterfeit coin. Fut, Eng. foot. This word and inchi, Eng. inch, are current everywhere in the Panjab. From fut has come a curious word dofutta, any measuring rod, from the ordinary two-foot measure. Its use here proves its universality, as the persons singing such songs have no connexion, official or otherwise, with the English. V.11. Sadatno rahl, the cut kept on rushing, ran continually, tútnd (lit. to break) in Hind. and Panj., with reference to water is to rush forth, pour out in torrents. V. 12. It is not an uncommon thing for canal cuts to overflow or burst owing to the carelessness of the canal watchmen and the villagers and headmen en route, and whenever this happens Bevere penalties invariably follow. This is the theme of this and other two concluding verses. Tag pid, rushed forth, broke into: fut paind, emphatio form of tútnd, see preceding verse. Rohi, properly upland, above water or flood level, in the Panjab synonymous with sandy jangal, desert; whence Rohtak, the name of a Panjab district. In the Firozpur district the land is pretty nearly divided into the Roht, uplands, i. e. the higher land to the south of the old beds of the Satlaj river, and the Bhét, or river inundated lands, lowlande representing the former channels of the Satlaj. Before the era of canals the only irrigation in the Rohi was by means of wells from 30 ft. to 100 ft. deep before water was reached. The inhabitants of the Rohf and the Bhêt differ remarkably,-of the former they are nearly all Hindu Jats, and in the latter, Musalmans; the Jaţ (Hindu) cultivators are distinguished, as a rule, by their industry and frugality, while the Musalmans of the fat Bhet lands are noted for being the idlest, most improvident and perhaps meanest race in the Panjab. Chittar, Panj., an old shoe: to beat with shoes is in the Panj. a synonym for any severe punishment. V. 13. The meaning of this verse is that the order to fill up the gaps in the cut compels the delinquents to use their own labour and the straw from their fields, which consoquently have to be

Loading...

Page Navigation
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396