Book Title: Indian Antiquary Vol 11
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 140
________________ 120 THE INDIAN ANTIQUARY. midnji, chief; dádá, grandfather, elder; manglámukhá, merry-faced. (3.) Barbers: rájá, king; thakur, lord; khalifa, ruler. (4.) Leather-workers: Ráodás, follower of Ravidas; jama'dúr, chief; mehtar, lord; Ramdassia, follower of Gurû Ram Dâs; Raghubansid, descendant of Raghbîr the Bhagat. (5.) Publicans and distillers: Ahluwalia, of the Raja of Kapurthala's family; mehtar, lord. (6.) Carriers, porters: chaudhri, headman; painch, headman; mehrá, effeminate. (7.) Bards: shekh, venerable; với or ráo, royal. (8.) Religious mendicants: bhai, friend; shah, king; dádá, elder. (9.) Labourers: chaudhri, headman: ráth, fearless. (15.) Potters: parjápat, creator. (16.) Carpenters: Ramgarhia, of the Râm. garhiâ family; mistri, foreman; thekadár, contractor. (17.) Gardeners: chaudhri, headman. (18.) Water-carriers: bahishti, heavenly jama'dár, chief. (19.) Skilled workmen, artizans: mistri, fore (32.) Clerks; pandit, learned; maulvi, doctor; munshi, teacher; bábu, gentleman. (33.) Brahmans: thakur, lord; rikhs, saint; mahitá, headman; dádá, elder; missar, respectable; pandit, learned. There is another custom to be mentioned in this connection which I believe is current all over India. If any member of a family particularly distinguishes himself either by office or in any other way, he frequently bequeaths the title he has gained for himself to all his descendants, even if these come afterwards to be of humble station. Carmichael Smyth (Reigning Family of Lahore, Append. ii) says: "In mentioning a Sing (Sikh) it is the usual custom to add or mention likewise either the name of his village, district, occupation, or (10.) Shoemakers: mehtar, lord. (11.) Tailors: khalifa, raler. (12.) Cooks; khalifa, ruler. (13.) Dancing-girls: manglamukhi, merryfaced. (14.) Grooms: sais, nobleman; bhagat, saint; family, by which he may be distinguished from painch, headman. any other of the same name, thus Futty Sing Alloowalla, (Fatteh Singh Ahlûwâliâ) &c." Instances of such honorific family distinctions about Firozpûr are Pir, given to a Pathan family of Kasûr, once celebrated for its sanctity; Rai to another in remembrance of this title being conferred for one life only by the British Government in honour of a large inn or Sarâi built by the head of it in the last generation. Diwán because one of the family is now a Diwân of a native State. Wazir is in remembrance of the former grandeur of an old Musalmân family. The Hakim family are so called because of a famous "doctor" of the last generation. Faqir is the soubriquet, title or surname of a well (22.) Market-gardeners: mahir, headman. (23.) Valets, sardár, chief. (24. Greengrocers: mahir and mahrá, chief, known and influential Lahor family of fame headman. (25.) Poets: shah, king. (26.) Old men bare midi, venerable, rever during the time of the Maharaja Ranjit Singh." Sometimes this goes further and whole communities are called after some real or supposed common ancestor, as the Pirzâdâs of Sadhanra end. (27) Timber merchants, bawd, father, or de- in the Ambâlâ District, the descendants of the scendant of a Sikh guru. saint Shah Kumê. (28.) Masons: mistri, foreman; thekadár, contractor. man. (20.) Smiths; mistri, foreman. (21.) Milkmen mahir, headman; råth, fearless. [MAY, 1882. (29.) Tradesmen: bhát, friend; lálá, cherished. 1think Grant Duff mentions somewhere in his History of the Mahrattas that the family of the unfortunate Afrül Khen, who was murdered by Sivaji at the ever memorable tragedy at Pratapgarh in 1757, still survives at Bijapur with the title or surname of Wazir. (30.) Pedagogues, schoolmasters: khalifa, ruler; mián, chief. (31.) Merchants: shah, king; seth, millionaire; lálá, cherished. As might be expected from what has just been recorded, the great Panjâbî religious move I believe in the neighbourhood of Kakinada, Masulipatam, and other old European stations, are to be found Tamil and Telugu families of natives bearing corruptions of European surnames. These are the descendants of the servants of former factors and writers, who have preserved in their families the names of their old employers.

Loading...

Page Navigation
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396