Book Title: Indian Antiquary Vol 11
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 103
________________ MARCH, 1882.] CORRESPONDENCE AND MISCELLANEA. 87 crowe, and at night-time repairs to their abode in this manner P” I have just found the follow. and kills numbers of them. So the "mendicant" ing answer to my own question : is to show hostility to ignorance, and, sitting alone "The women in Brunei, Borneo) delight in in solitude, he is to destroy and root it out (of his every practice that can deceive their lords, and own mind). (2) The owl loves seclusion. Even they have invented a system of speaking to 80 should the "religious" delight and rejoice in each other in what may be called an inverted solitude (for the exercise of meditation). language in Malay Bhasa Balik.' It is spoken The LEECH's one noteworthy quality is as fol. 1 in different ways: ordinary words have their lows (p. 405) :-Wherever the leech sticks, there syllables transposed, or to each syllable another it adheres firmly, and sucks blood. Just so should one is added. For mari,' to come, they say the devotee act; on whatever object (for medi. 'malah-rilah. They are constantly varying it, tation) his thought fastens itself, there he should and girls often invent a new system, only confirmly fix it, and from that meditation drink in the fined to their intimate acquaintances : if they cloyless sweets of Nirvana (vimuttirasam asecha- suspect they are understood by others, they vam). instantly change it."-(Life in the Forests of the The SPIDER (p. 407) has one quality for imita- Far East : by S. St. John, Vol. II, p. 265.) tion. It spreads its web and catches and eate To render the above system more clear I give every fly that gets entangled therein. Even so the Malay sentence "Apa kata dia P" (what did he should the Yogi spread the net of "earnest say P) as it would appear with the interjected meditation" before the six avenues (i.e., the six lak:-"Ålah-palah kalah-talah dilah-alah P" senses), and take and destroy every insect-like 3. CHATTY.-What is the real derivation of lust clinging thereto. the common word chatty? In Winslow's Tamil As an instance of moralisation on an inanimate Dictionary, satti is explained as a cooking-vessel object, I take that on the PITCHER (Kumbho; or pan,' and this no doubt is connected with addi p. 414). A full pitcher gives out no sound. 'a jar.' On turning up Childers' Pali Dictionary Even so the devotee who has attained to perfec- I find chant (f), a chatty or earthenware vessel, tion in learning in the soriptures, and in the a jar, water pot. Comp. Tamil addi.' Now ass "path," is not to exhibit arrogance or pride, but, and j, and d and , are interchangeable, addi suppressing these, he should, with well-directed and jar seem to be the same word, and onri mind, be neither garrulous nor boasting. The was probably taken by the Spaniards from the quotation from the Sutta-nipdta that follows this Arabs (Persian and Arabic, jarrah, a jar) vide comparison reminds us of our own proverbs, Skeat's Etymolog. Dicty. Here, however, another “Still waters run deep; " "the shallow murmur, claimant stepe in, for in A Sketch of the but the deep are dumb." Kakhyen Language,' by the Rov. J. N. Oushing, of "Sananta yanti kussubbhd Rangoon, in the July number of the Royal Asiatic Tunhi yati mahodadhi. Society's Journal (vol. XII. p. 401), occurs the Yad-inakan tan sanati, following sentence :-"Compound Nouns. These Yam púram santam eva tan. are formed by uniting (a) two nouns, as-shat-ti, Rittakumbhupamo balo rice-pot." Which of these words means "rice," Rahado púro va pandito ti." and which "pot," can only be guessed from the "Loud the shallow brook doth brawl, knowledge that in Burmese shan, and in several Silent flows the stream that's deep. of the Nepalese dialects cha and ja, are the equi. Noise an emptiness betraye, valents for rice, raw or boiled. As the chatty is Fullness gives no hollow sound. pre-eminently the 'rice-pot' of Ceylon, the coinFools half-empty pitchers seem, cidence at all events (if nothing more) is worthy Wise men are the clear, full pools." of note. R. MORRIS. A. M. FERGUSON, JR. Wood Green, N.: Dec. 19, 1881. Abbotsford Estate, Lindula, Ceylon. NOTES AND QUERIES. 2. Crow LANGUAGE.--In my note upon the 80-called "Crow Language" (vide Indian Antiquary, vol. X. p. 183, June, 1881), I ask-"Do any of the Indian peoples use secret' languages formed 4. HUNTER'S GAZETTEER.-Having seen it stated that a new edition of the abovenamed valuable work is in course of preparation, I take the liberty of sending you a few corrections anent the article ALLAHABAD. • See Jataka, p. 270. . See the Nalaka rutta, vv. 42, 43, p. 131, of Fausboll's translation of the Sutta-nipata (Sacred Books of the East, vol. ).

Loading...

Page Navigation
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396