Book Title: Agam 30 Mool 03 Uttaradhyayana Sutra Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Shreechand Surana
Publisher: Atmagyan Pith

View full book text
Previous | Next

Page 223
________________ १४७] त्रयोदश अध्ययन सचित्र उत्तराध्ययन सूत्र last moment of his life. Still both the monks took birth as gods in celestial home named Padmagulma of the first heaven Saudharma gods' abode. Completing the life-span of god, the soul of Sambhūta monk took birth from the womb of queen Culani, consort of Brahma rājā, the ruler of Kämpilyanagar and becoming Brahmadutta monarch (really the ruler of six regions of Bhārata) indulged in worldly pleasures. The soul of monk Citra born as a son of very richman of Purimatāla city. When he was of age, he heard the sermon of aged and experienced sages, he recollected the memory of his former births. Accepting the monk-hood he engrossed in restrain and penances. Monarch Brahmadutta was once seeing a drama. Visualising that drama he began to think, I have seen such drama, but when and where ? Thinking deep he recollected the memory of previous births. (see Illustration) Now he became uneasy in the momory of his beloved brother, but he had no information, where his brother was. For searching him monarch composed a line (half of śloka-couplet) which was as following We were slaves, deers and geese, then cāņdālas and at last gods. and announced that who will compose the second line of this śloka-Couplet, I will give him half of my kingdom. The greed of half kingdom of a monarch is very great and immensely attractive. Though none was aware about the secret of this line, still any and every body muttered this line may he be literate or illiterate, labour or richman, of high or low class. Wandering village to village monk Citra arrived at Kampilyapura and stayed in the garden situated outside of the city. There the garden keeper was muttering that line, pulling up the water from well. Monk heard this line, composed the second one This is our sixth birth, in which we are separated from each other. Thus the stanza (sloka) completed. Hearing this the garden keeper became very glad. He rotated this second line many times, went to the court of monarch and recited as it is. Amazingly monarch enquired-Did you compose this line ? He told-King! I am not so literate that could compose this line. A monk has come to the garden, he composed this line. Knowing the fact, monarch himself came to the garden, met the brother of former lives, bowed the monk and then began to talk. The conversation we get in the text. On account of previous lives' affection monk Citra inspired much monarch Brahmadutta to accept and practise restrain. He said to the extent that-'if you cannot practise monk-order, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.nelbrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652