Book Title: Agam 30 Mool 03 Uttaradhyayana Sutra Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Shreechand Surana
Publisher: Atmagyan Pith

View full book text
Previous | Next

Page 524
________________ सचित्र उत्तराध्ययन सूत्र The penancer sage desirous of contemplation should seek for limited and faultless food, wish for expert and intelligent helper and desire for lonely bed and lodge unfrequented by women, beast and eunuch. (4) द्वात्रिंश अध्ययन [ ४२२ न वा लभेज्जा निउणं सहायं, गुणाहियं वा गुणओ समं वा । एक्को वि पावाइ विवज्जयन्तो विहरेज्ज कामेसु असज्जमाणो ॥५॥ यदि निपुण सहायक, अपने से अधिक गुणों वाला अथवा समान गुणवाला सहायक न प्राप्त हो सके तो पापों को वर्जित करता हुआ और काम-भोगों में अनासक्त रहता हुआ अकेला - एकाकी ही विचरण करे ॥५ ॥ If he could not get the helper-companion more proficient or equal in virtues then avoiding sins and unaddicted to empirical pleasures, he should wander alone. (5) जहा य अण्डप्पभवा बलागा, अण्डं बलागप्पभवं जहा य । एमेव मोहाययणं खु तण्हा, मोहं च तण्हाययणं वयन्ति ॥ ६ ॥ जैसे बगुली (बलाका) अण्डे से उत्पन्न होती है और अण्डा बगुली से उत्पन्न होता है। वैसे ही मोह का आयतन (घर-जन्मस्थान), तृष्णा है और तृष्णा का आयतन ( घर - जन्मस्थान) मोह को कहा गया है ॥ ६ ॥ As the crane produced from egg and egg produced from crane, so the origin of infatuation is desire and infatuation is called origin or abode of desire. (6) रागो य दोसो वि य कम्मबीयं, कम्मं च मोहप्पभवं वयन्ति । कम्मं च जाई - मरणस्स मूलं, दुक्खं च जाई - मरणं वयन्ति ॥७॥ राग और द्वेष ये दोनों कर्म के बीज हैं और कर्म को मोह से उत्पन्न हुआ कहा गया है तथा कर्म ही जन्म-मरण का मूल है और जन्म-मरण को ही दुःख कहा गया है ॥७॥ Jain Education International Attachment and detachment-both are the root causes (seeds) of karmas and karma is originated by infatuation and only karma is the root of births and deaths and these (births and deaths) are called the miseries. (7) दुक्खं हयं जस्स न होइ मोहो, मोहो हओ जस्स न होइ तहा । तण्हा हया जस्स न होइ लोहो, लोहो हओ जस्स न किंचणाई ॥८ ॥ जिसको मोह नहीं होता उसका दुःख नष्ट हो जाता है, जिसको तृष्णा नहीं होती उसका मोह नष्ट हो जाता है, तृष्णा के समाप्त हो जाने पर लोभ विनष्ट हो जाता है और जिसका लोभ नष्ट हो जाता है उसके पास कुछ नहीं रहता, वह अकिंचन हो जाता है ॥८॥ Who has no infatuation his misery ceases, infatuation ceases who has no desire, in absence of desire greed ceases and whose greed is ceased he possessed nothing and becomes possessionless. (8) रागं च दोसं च तहेव मोह, उद्धत्तुकामेण समूलजालं । जे जे उवाया पडिवज्जियव्वा, ते कित्तइस्सामि अहाणुपुव्विं ॥९॥ For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652