________________
JANUARY, 1887.7
KAUTHEM GRANT OF VIKRAMADITYA V.
21
tithi of the bright fortnight of respectively the expunction of a tithi, so as to bring the fifteenth months Vaisakha (April-May) and Âśvina or full-moon tithi, onto the English date; and (September October); i.e., in each case, to the an examination of the tithis of Vaisakha and tithi before that on which the eclipse must have Åsvina would probably suffice to shew which occurred, vis. the fifteonth, or fall-moon tithi. of the two eclipses mentioned above is the one This difference will have to be adjusted by the that is referred to.
TEXT.31
First Plate. 1 Om“ [11] Jayatyøs=åvishkțitam Vishņôr=vvárábam. kshobhit-ârņņavam dakshin
Ôndata-dańshtr-&gra-viárårta-bhuvanan vapuh ll. Sri2 yam -apaharatad-vah Sri-patih krôda-rậpo vikața-visada-dańshtrá-pranta-viérarti
bhájam avabad-adaya3 dasht-Akrishta-vispashta-karda-pratand-visa-jat-ågra-gramthivad=yô dharitrim 11 Karios.
makara-makarik-âmkita-ja4 lanidhi-rasanam vasikarðtv-avani-vadhu Akalamkacharita-bhupatir-akalanka
yaś8-mya(ba)râśi-valayita-bhuvanah 5 | Gadyan" 11 Svasti Samasta-bhuvana-samstûyamâna-Manavyasagôtråņâm
HArttiputranam Kausiki-vara-prasada-la6 odha(dha)-kvôtâta patr-Adi-rajyachihnånám sapta-måtrika-parirakshitán Kárttikêya
Vara-prasada-lavdha(bdha)-mayorapinchhao-kunta7 dhvajanm bhagavan-Narayana-pras&d-&sådita-vara-vardhalamchhan-êkshaņa-kshaņa-vast
kpit-Arkti-rája-mandalann samasta8 bhavanasraya-sarvvalókásraya-Vishnuvarddhana-Vijayadity-adi-vibesha-namnam raja
ratnánam-tadbhava-bha. 9 miḥ | Vțittan" | Kavalita"-Nala-lakshmi-durjjayo-eurjitya-hári vihata-prithu
Kadarv(b)-Adamva(ba)rð Maurya(ryya)-nirjjit nije - bhuja - va(a)la - bhumn=ôtpatayan = Rashtrakatan - khilita - Kalachurih-brir*1 = asti
VA(oba)lukye-vamsah 1 Taj"-jeshu rå11 jyam-anapálya gatishu rAjasv-kan-na shashti-gapandshu purwadhy-Ayoddhyam" 1
tad-varia-jAsetad=anu shodaba bhâmipalah kshmam da12 kshiņ&patha-jusham vi(bi)bharan-va(be)bhuvaḥ 11 Dushţ-Avashtapcha(bdhayam cha
katipaya-purushåratar-AristaritAyam Chalukya-kula-sampadi bhūyas-Cha13 lukya-vamsya dva 11(1) KandA" kirtti-lat-ankarasya kamalam Lakshmi-vilás
ispadam vajram vairi-mahfbhritAm pratinidhir=deva14 sya daitya-druhaḥ râj-âsîj=Jayasinhavallabha iti khyâtaś=charitrair=nnijair=yyð
rêjê chiram-di-râja-charit-kshatka)mthâh 15 prajánk harana(n) II Y8 Rashtrakata-kulam-Imdra iti prasiddham Krishn.
Ahvayasya sutam-ashta-kat-êbha-sainyam nirjjitya dagdha-ni16 pa-pamcha-bato va(ba)bhra b hyas-Chalukya-kula-vallabha-rajalakshmîn 11
Chatula"-ripu-taraga-patu-bhata karaţi-ghatá-koti-gha17 ţita-rana-rågah sukrita-Hara-charaņa-rågas=tanayo=bhat-tasya Ranaragaḥ 11 Tat
tanayaḥ Pulakek Késinishûda18 na-samd-bhavad=rája. Vatapi-puri-vara-patir-akalita-khala-Kali-kalanka-kalah 11
Vayamsepi Pulakebl. kshmâpac » From the original platen,
_ Wathen read lakshmfr-durjay, in the Miraj grant. * This word is expressed by a symbol; not in writing. The reading of the Yewur inscription seems to agree • Metre, sloks (Anushtabh).
with that of the present grant.. # Metre, MAlint.
41 Read kalachuri-frir.
Metre, Vasantatilaka, Metre, Ary Agtti. i..." Pasage in prose, not metrioul, yet framed
* The reading, which was altogether doubtful in the in accordance with harmony, The characteristics of the
versions available to me of the Miraj and Yêwar inscrippresent passage are, partly the alliteration, e.g. Svasti
tions, is here quite satisfactory and intelligible. samasta, sarat dyamana.Mdravy, prandd-daddita ; and
* Prose (Gadya.). "Metre, Sard Alavikridita. partly the rhyming genitive terminations.
46 Metre, Vasantatilaka. » Lead pichchha.
* Metre, Ary; and in the next verse. #1, "metre." ** Metre, MAlin.
* Metre, Mblint; and in the next verse.