________________
204
RŪPADITYAKATHA
[ 25
you
དཔེ་དོན་མཚངས་པས ། 21 གྲོ ང་ཁྱེར་ སེམས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཀྱི་ are in comparison equal. So the town Mind-understanding of
उपमार्थेन समा इति । 21 ... 'नगरस्य चित्त मति མངའ་རིས་ འདི་ ཁྱོད་ལ་ འབོག་རན་ འདག་པས །22 dominion this to you to make over time is. TIsq- ཟག་ བྷཟེ གin? དཆེ་བཞིའི ཙྩཞ1 22
ང་ རྒས ། ལྷ་ གཞོན ། རྒྱལ་སྲིད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ I am old, you are young. The kingdom अहं जीर्णः। त्व तरुणः। राज्यं
त्वं । སྐྱོང་ ཞེས་ གསུངས་པ་ དང་ ། 23 ་ སྲས་ ན་རེ ། protect, this said. And the son said: पालय इति आह च। 23 पुत्र आह དང་པོ་ རྒྱལ་སྲིད་ མེས་ཁ་གཉིས་ཀྱིས་ བསྐྱངས།།24 First the kingdom by two forefathers was protected. प्रथमं राज्यं पूर्वपुरुषाभ्यां पालितम् । 24 བར་ད་ རྒྱལ་སྲིད་ ཕ་ཇོ་གཉིས་ཀྱིས་ བསྐྱངས། 25 In the middle the kingdom father and grandfather protected. मध्ये
ཁིglའཁཛུཀ་ ག@q | 25
राज्यं