________________
282
LALITAVISTARA
[A, 12
7.389. HBŽ. See note 5 above. Here it means tişthati ‘remains,' and not vadati 'says' as in the Skt. text. See note LV, A, 23.
8.57-8. §5A, 01-/str 'to spread on the ground.' 454 (pf. of འཇུག་པ) makes the verb causative. Thus སྟན་འདིང་ད་ 4879 lit. means 'having got the āsana 'mat' spread.' This is what the Tib. translators understood by prajñāypa lit. 'having got understood.' Here the sense and not the word is translated.
9. 415. Lit. 555, abhyantare “inside': Žiakaja āgamanam kuru, āgaccha “come. hy is imp. of 5 elegant form for 25:51, Vkr 'to do. For the use of 9 see BC, 436.
10.55. šas prāsāda 'palace,' as well as kula 'family'. The palace where the kula 'family of a king lives is also called kula.
11.511. a@5(21) is hon. of 2534, Vgam 'to go,' 'to start.' For $97 see BC, 436.
12.615. IN, iti, is added.