________________
314
KASYAPAP ARIVARTA
[8
ལོག་པར when somethingwrong or
translated by ལོག bad is implied (meaning viparyaya viparita, 'reverse, vinipata 'falling down, ruin’.
wrong)'; e. g.
(fut. and pf. 5) ✓pat 'to fall, fall down'; as subst. apatti 'moral fall'. See 313.
ལྟུང་བ
3. 3. 15. According to Tib. which undoubtedly follows here Skt. grammar (Panini, I. 4. 39) one is to read aśikṣitāt for tasya.
4.4.19. དེ་ལྟ་བས་ན, ta@ha 'thus, so'. It is occasionally that this phrase as well as དེ་ལྟར་ན are used for tarhi 'then, in that case, which is generally translated by 25.
5. 4. 113,14
5 lit. prayogaḥ (see 2o) kartavyaḥ, and fig. samprayuktena bhavitavyam.
6. 8. 111. In fact, for dvitiya 'second' Tib. is 3', and not mere 4 which means dvi 'two'. See also 911, and 1011.
or
7. 8. 22. in reality is tad 'that, but is used also in the sense of 5, ctad 'this'. They are often interchanged; e. g. see 9. 1° and 10. 19, 21.