________________
285
A, 30 ]
LALITAVISTARA 25. 10°. 55289. Lit. 55*25, işat, kiñcit a little, ‘slight,' also ‘a little while.' Îy is the modified form of 19T, eka, and means 'some.' The phrase signifies Skt. muhūrta 'a moment' and not its strict sense 'a period of 48 minutes.'
26. 122. ETV is tataḥ or atha 'then' in Skt., and not iti hi. See LV, A. 131.
27. 128.9. For anukampayā Tib. lit. anukampām ( gs: PFPA) upādāya (2959 ).
28. 12°?. 995 is used for Skt. āti- ‘very, and also su- or sādhu 'good'; e. g. sudarśana is 955*85. See note 18.
29. 1323. 22489 generally for Skt. ārya 'exalted,' ‘sublime,' 'raised up,' and also for visişța 'excellento; here for atireka 'excellence' which is to be explained as atirikta 'excellent.'
30. 1356. 39, hasta ‘hand,' and gol(-a) 'to beg,' *to show,' 'to offer'; thus 3990. lit. means 'to show hands',. i. e. to show the (folded) hands as a token of paying respect. And so with the ptcl. § it means praņipatya 'having saluted'.