________________
278
BUDDHACARITA
57
[ 65
1. d. Weller wrongly readsབྱེད་ for ཁྱད. ཁྱད་པ is
viśeșa 'distinction' in Skt.
'', āryaiḥ; which
is not in the Skt. text is added in Tib.
61
1. d. Note here the employment of 2. In double im
perative or precative expressions is used after the first verb, and it has the force of 'and'; e.g. སོང་ལ་ལྡོམ་ཤིག gaccha pasya ca go and look'. See BC, 62d: 45 N , praticcha, ānaya (ca) ‘take and bring'.
62
The reading འདོད་པ་སྙིང་པོ་ལས lit.
1. a. kāmasārāt 'owing to the essence of desire', is not better than kāmam arād found in Skt. text, the latter meaning 'according to desire (kāmam) near (or far)."
2. d.
lit. prārthanām kuru ‘request,' but here
it gives a different sense, anaya 'bring.'.
65
1. b. Read, as in the edition of Johnston which reached