________________
27]
PRASADANDA
...45
26 1. Skt. IP, 5,743.
2 a. atží blon.po. This is the reading in both the editions of S. C. Das and Campbell. It cannot be reconciled with the original Skt. according to which one should read here 55 bla.ma, guru for at blon.po, mantrin 'a minister.'
3 c. 19a spun-zla or simply 99 spun means bł:rāt‘a brother'. This reading is not supported by the Skt. version.
4. c. In Skt. text omit bhrāt, which is wrongly printed.
5. d. & ma, mātı ‘mother' evidently one's own ( sva ) mother (<5 a Hran.gi. ma).
6. d. Mark the actual significance of Sk.. smặta in such cases. It is expressed in Tib. by 9-95 bśad, ukta 'said'.
27 1. Skt. IP, 1,287.
2.c. ལག་འགྲོ lag.hgro. ལག lag or ལག་པ lag-pa is the honorific form of 39 phyag, hasta, bhuja 'hand', ‘arni' ; and Bð hgro or Bota hgro.ba means, Vgam 'to go'. Thus the Tib. word is actually what Skt. bhujangama is, of course, as it is understood by the Tib. translators. But, as the