________________
254
:
NĀGĀNANDA
[ 10.1
44.7. 24.
དེ་ལྟར་ཡང
tothd cd and not totha hi as given
above.
45. 86. 552755. & jala 'water', and 975 5 nidhi, kośa "treasury' ; thus 5755 lit. ‘repository of water', e.g., "the ocean'.
46. 9a. 255 generally 'to explain' (vyākhyā).
47. 9. 7. (so in X) is for guš (see 7. 19) ghana 'dense.' Or the reading should be p95.
48. 9. 8. Skt. surabhi means 'sweet-smelling', 'fragrant', as well as 'a cow'. Its Tib. equivalent 9 (as used here) means 'a cow'. Accordingly surabhihavis is taken by the Tib. translators to mean ‘ghee made of the cow milk'.
49.9. [2. ནགས་ཚལ. In Tib. ནགས is simply a pand 'forest,' and 9911*taruşanda 'a ġrove' or ‘a grove of trees'.
50. 10d. For ཀློག་པར་བྱེད the X has སྒྲོག་པརཾ .uccdruate, or pathyate. In the Tib. text the latter reading is to be retained.
51. 10. 1. 24 H 275 gå lit. upalaksayāvaḥ is in the
same sense.