________________
250
NĀGĀNANDA
4.1) 16. 3. 7. The other form of É Š is . In the same sense Q and & 43 are also used.
17. 3. 8. 5135 is the reading in the X. This is found also in other places in che sense of nirvinna or jātanirveda 'disgusted with’, "loathing'. Elsewhere in the text 55°55'9 is used for visāda “dejection', 'sadness”; e.g., 55°35'4'5595N savişādam. We have also
51535-9, udvignamānasa ‘anxious", disquieted'. 535 is regarded as a form of 797 'to turn out'. Accordingly in such cases 35 seems to be the pf. of 535'9 'to turn out. 35 is also the pf. of 355'9 'to go forth', 'to come forth', 'to arise', 'to appear'.
18. 3. 14. For 259'21595, praviśāmi, Skt. reads tisthāmi.
19. 4. 1. 992'59a lit. means in Skt. prakaraņa- or prakrta-unmilana 'the opening of the subject which is proposed', and as such it is what in Skt. is āmukha 'prologue or prelude to a drama'.