________________
225
2]
PRAJÑADANDA 6. c. 35'9" hdra.ba.yi, sama ‘equal'. For W yi which is a ptcl. denoting the gen. case see Note PD, 2.4. In Tib. adjectives are generally put after nouns, but when they are before them they are put in the gen. case.
7. c. Z po and å bo are two ptcls. They are regarded as the definite articles (see Note 5, last part.) The former is used after consonants and the latter after vowels. Sometimes z po denotes an agent, and in that case it is used also after a vowel. E. g. 57ă dgra.bo, satru 'the enemy'; g19 mig.po, cakşus 'the eye' ; 5 bí sin.po, vrkṣa or dāru 'the tree' or “the wood'; 211a hgro. ba, Ngam 'to go' ; but Bota bgro.po (the fuller form being a hgro.ba.po), gant; ‘one who goes.' See Note, PD, 2. 6.
1. Skt. version HU, I. 101.
2. a. The literal equivalent in Tib. of mahātman 'one with a great soul' i༔ བདག་ཆེན་པོ bdag.chen.po, or བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ bdag.ñid.chen.po, but here is figuratively used 5879 dam.pa, s.t 'good', 'wise'.
3. b. 57 dag. It is a ptcl. generally signifying the plural number (=FA rnams). It is a sign also for the dual
29