________________
આત્મસિદ્ધિ શાસ્ત્ર (माना मंथी मागा)
(१६) ®सतो, पामे अवश्य मोक्षा
. प्रत्यक्ष सार योगथी, स्वच्छते रोय; पाभ्याम अनंत छ, माण्युनिनिहाष. १५
अन्य उपाय [ 2ी, पाये भयो थाय. १६.. संस्कृत रून्धीत जीव: स्वातन्त्र्यं प्राप्नुयान्मुक्तिमेव तु । : - संस्कृत, प्रत्यक्ष सद्गुरुयोगात् स्वातन्त्र्यं रुध्यते तकत् । एवमनन्ताः संप्राप्ता उक्तमेतज्जिनेश्वरैः ।। १५ ।।
अन्यैस्तु साधनोपायैः प्रायो द्विगुणमेव स्यात् ।। १६ ।। हिन्दी रोके जीव स्वच्छन्द तब, पावे अवश्य मोक्ष । . हिन्दी प्रत्यक्ष सद्गुरु योगसों, स्वच्छंद पिंड छुडाय । या विधि पाया मोक्ष सब, कहें जिनेन्द्र अदोष ।। १५ ।।
अन्य उपाय करत यही, होवत दुगुणो प्राय ।। १६ ।। अंग्रेजी If one controls his self-conceit,
अंग्रेजी One's self-conciet is chcked at once, Gets surely as infinite souls
In direct Teacher's nearness; The final state that as most fit,
To root it out use other means, So says innocent Jin in scrolls. 15
It grows two-fold, in general sense.16 ।।
-
या विाषपा
.
।
સ્વચ્છંદ મત આગ્રહ તજી, વર્તે સદ્ગુરુલક્ષ;
સમકિત તેને ભાખિયું, કારણ ગણી પ્રત્યક્ષ. ૧૭ संस्कृत वर्तनं सदगरूलक्ष्ये त्यक्त्वा स्वातन्त्र्यमात्मनः ।
मताग्रहं च, सम्यक्त्वमुक्तं प्रत्यक्षकारणात् ।। १७ ।। ... हिन्दी स्वच्छंद मत-आग्रह नशे, विलसे सदगुरु लक्ष ।
कह्यो याहि सम्यक्त्व है, कारण लखी प्रत्यक्ष ।। १७ ।। अंग्रेजी If one has true Teacher's guidence,
Putting aside one's whims and views; Sectarian ways, obstinateness, 'Tis termed true Faith, for direct cause. 17
(१८) માનાદિક શત્રુ મહા, નિજછંદે ન'મરાય;
જાતાં સદ્ગુરુ શરણમાં, અલ્પ પ્રયાસે જાય. ૧૮ संस्कृत स्वातन्त्र्यान हि हन्यन्ते महामानादि शत्रवः ।
सद्गुरोः शरणे प्राप्ते नाशस्तेषां सुसाधनः ।। १८ ।। हिन्दी निजछंदनसों ना मरे, रिपु मानादि महान ।।
सद्गुरु चरण सुशरणसों, अल्प प्रयास प्रयाण ।। १८ ।। अंग्रेजी One cannot kill by self-conciet, ..
Foes pride and all, but seek refuge, True Teacher's easily defeat, All mighty foes' extinction huge. 18
(१९) .
(२०) જે સદ્ગુરુ ઉપદેશથી, પામ્યો કેવળજ્ઞાન;
એવો માર્ગ વિનય તણો, ભાખ્યો શ્રી વીતરાગ; ગુરુ રહ્યા છvસ્થ પણ, વિનય કરે ભગવાન. ૧૯
भूगत मे मानो, समले सुमाग्य. २०. ... संस्कृत यत्सद्गुरुपदेशे यः प्रापद् ज्ञानमपश्चिमम् ।
संस्कृत विनयस्येदशो मार्गो भाषित: श्री जिनेश्वरैः । , छाटाका गुरोस्तस्य वैयात्त्यं करोति सः ।। १९ ।। एतन्मार्गस्य मूलं तु कश्चिज्जानाति भाग्यवान् ।। २० ।। हिन्दी जा सद्गुरु उपदेशतें, पायो केवलज्ञान ।
हिन्दी ऐसो मारग विनय को, कह्यो जिनेन्द्र अराग । . गुरु यद्यपि छद्मस्थ हों, विनय करें भगवान ।। १९ ।।
मूलमार्ग के मर्म को, समझे कोइ सुभाग्य ।। २० ।। अंग्रेजी Whoknew full soul, attained Godhood. . अंग्रेजी Such system of Reverence so deep. .. By means of sermons such sublime;
The Lord proclaimed in holy Books; Reveres his Teacher of true mood,
Profit thereof they only reap, . Not yet perfect for former crime. 19
____Few fortunates who know the nooks. 20 (પ્રા. પ્રતાપકુમાર ટોલિયા અને સુમિત્રા ટોલિયા સંપાદિત ‘સપ્તભાષી આત્મસિદ્ધિ'માંથી)
"(१५ भापता )