Book Title: Prabuddha Jivan 2007 Year 18 Ank 01 to 12
Author(s): Dhanvant Shah
Publisher: Mumbai Jain Yuvak Sangh

View full book text
Previous | Next

Page 121
________________ આત્મસિદ્ધિ શાસ્ત્ર (आगजना मंथी माण) (31) (३२) એ પણ જીન મતાર્થમાં, નિજમાનાદિ કાજ; નહિ કષાય ઉપશાંતતા, નહિ અંતર વૈરાગ્ય; पान8 ५२भार्थने, सन- अपिडारीमा ४...३१ - સરળપણું ન મધ્યસ્થતા, એ માતાર્થી દુર્ભાગ્ય. ૩૨ संस्कृत मतार्थी जीनएषोऽपि स्वीयमानादिहेतुना । संस्कृत कषायोपशमो नैव नान्तर्विरक्तिनत् तथा । . प्राप्नुयान परं तत्त्वमनधिकारिकोटिगः ।। ३१ ।। सरलत्वं न माध्यस्थ्यं तद् दौर्भाग्यं मतार्थिनः ।। ३२।। हिन्दी यह भी जीव मतार्थ में, निज मानादिक हेतु । हिन्दी नहिं कषाय उपशांतता, नहिं अंतर्वैराग्य । पावे नहीं परमार्थ को, अन-अधिकारी केतु ।। ३१ ।। सरलता न मध्यस्थता, यह मतार्थी दुर्भाग्य ।।३२ ।। अंग्रेजी For one's prestige and selfishness, अंग्रेजी Controls no passions and the heart If one lets his ideals go; Contains no unattachment true; Consider that too foolishness, No frankness and no open heart, The bigot he unfit also. 31 Unfortunate that bigot too. 32 (33) (३४) લક્ષણા કહ્યાં મતાર્થીનાં, મતાર્થ જાવા કાજ; આત્માર્થી લક્ષણ હવે કહું આત્માર્થીનાં, આત્મ-અર્થ સુખસાજ. ૩૩ આત્મજ્ઞાન ત્યાં મુનિપણું, તે સાચા ગુરુ હોય; संस्कृत मतार्थिलक्षणं प्रोक्तं मतार्थत्यागहेतवे । બાકી કુળગુરુ કલ્પના, આત્માર્થી નહિ જોય. ૩૪ आत्मार्थिलक्षणं वक्ष्येऽधुनाऽऽत्मसुखहेतवे ।। ३३ ।।। आत्मार्थी लक्षणम्: हिन्दी लक्षण कहे मतार्थी के, मतार्थ निरसन हेतु । संस्कृत आत्मज्ञानं भवेद् यत्र तत्रैव गुरूता ऋता। कहुं अब आत्मार्थी के, आत्म अर्थ सुख-सेतु ।। ३३ ।। कुलगुरो कल्पना ह्यन्या एवमात्मार्थिको मतः ।। ३४ ।। " अंग्रेजी The bigot's badges thus described , आत्मार्थी लक्षण: To give up bigotry for good; हिन्दी आत्मज्ञान सह साधुता वे गुरु संत । . Soul-seeker's virtues now prescribed, तजे अन्य गुरु-कल्पना, आत्मार्थी गुणवंत ।। ३४ ।। Are for attaining supreme good. 33 Characteristics of a self-seeker: Bidet Sainthood is there where's true self-knowlwdge, Soul-seekers follow such true Teachers%; Not family priests or one who plays, On worldly stage the part of preachers. 34 (34) . (३६) પ્રત્યક્ષ સશુરુપ્રાપ્તિનો, ગણે પરમ ઉપકાર; એક હોય ત્રણ કાળમાં, પરમારથનો પંથ; ત્રણે યોગ એકત્વથી, વર્તે આજ્ઞાધાર. ૩૫ પ્રેરે તે પરમાર્થને, તે વ્યવહાર સમત. ૩૬ संस्कृत प्रत्यक्षसद्गुरुप्राप्तेर्विन्देदुपकृति पराम् ।। संस्कृत त्रिषु कालेषु एक: स्यात् परमार्थपथो ध्रुवम्। योगत्रिकेन एकत्वाद् वर्तेताऽऽज्ञापरो गुरोः ।। ३५ ।। प्ररयेत् परमार्थं तं ग्राह्यो व्यवहार आमतः ।। ३६ ।। हिन्दी प्रत्यक्ष सद्गुरु प्राप्ति को, गिनत परम उपकार । . हिन्दी एकहि होय त्रिकाल में, परमारथ को पंथ । - मन वच तन एकत्वसोड़, वर्ते आज्ञाधार ।। ३५ ।। प्रेरक उस परमार्थ को, सो व्यवहार समंत ।। ३६ ।। adult The company of the teacher true, - अंग्रेजी The path of perfection is the same, Directly does the greatest good; In all time past, present, future%3; Soul-seekers all accept this view, Its path practical worth the name, Complete obedience understood. 35 Acceptable if helps soul-nature. 36 (પ્રા. પ્રતાપકુમાર ટોલિયા અને સુમિત્રા ટોલિયા સંપાદિત સપ્તભાષી આત્મસિદ્ધિમાંથી) (घुमावता)

Loading...

Page Navigation
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246