Book Title: Lexicographical Studies In Jaina Sanskrit
Author(s): B J Sandesara, J P Thaker
Publisher: Oriental Institute

Previous | Next

Page 23
________________ चिन्तायक चुल्ली चेटक चैत्यवासिन् चैत्यशलाका छत्रशिला छार fofrychl √ छुट् Vछुप् छुरिकाभ्यास जगझम्पण 3 m. f. m. m. 17 an officiating monk who looked after the temple and worshipped the deity daily as also continued his meditations and penances. 18.1, 9, 19; 107.26. He was consecrated (अभिषिक्तः ) as the तपस्विभूपति or the chief of the men - dicants, as stated at 18.19-20. Vide fardah. m. a fire-place. 108.9. cf. Guj., ; Mar. q. a servant, a slave. 66.11, 12; a multitude of servants 110.23. a sect of Svetambara Jaina monks who resided in temples () and were also owners of the same (as opposed to the monks of orthodox type known as fate who emphasised on penances and absence of possessions). 57.3. f. the best among temples. श्रीलूणिगवसहिप्रासादं भुवनत्रयचैत्यशलाकारूपं कारयामासिवान्। IOI.23-24. f. a huge slab on mt. Giranāra hanging high like an umbrella. 93. 9-10, 12. ashes. 33. 29. cf. Guj. R. m. " n. f. 2. II. a woman of the cloth-printer class. 56. 17. cf. Guj. . to be freed from. छुट्टित: 9. 6. cf Guj. छूटवुं, Hindi छूटना. to touch and stop. पटुपटहध्वनिमाकर्ण्य वृत्तान्तमवबुध्य च तं छुप्तवान् । [This refers to a peculiar custom of proclaimations of challenges for performing very difficult tasks. A royal officer, accompanied by several subordinates, moved through the city, and the proclaimation was made with the beating of a drum at all the principal cross-ways and other places of the city. One who wished to accept the challenge touched the drum with his palm and was conduced to the king or the chief minister with due honour. We get a number of references to this custom in the Old Guj. literature; e.g. Vikramacaritrarāsa of Udayabhānu (A. D. 1509), verse 459: पहु छबु जई चंपक कहइ नयरलोक सहु तुझनइ स्तवर पहु छबि चंपक तीणइ वारि राजसभा तेडिउ तीणइ वारि. ] the practice of wielding a small sword. 116. 15. cf. Pkt. छुरिगा. a title of king Vallabharāja of Gujarāta, lit.: ' who jumped over the world', i.e., who very quickly conquered several territories. 20. 17. [The correct form is 'a' which is actually used at 20. 3.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 248