Book Title: Lexicographical Studies In Jaina Sanskrit
Author(s): B J Sandesara, J P Thaker
Publisher: Oriental Institute

Previous | Next

Page 194
________________ 188 रससिद्धि रसीयाक रहकल राइणि राउल ____f. accomplishing an alchemical preparation of mercury sup posed to possess miraculous power of turning base metals into gold. 91.18, 27, 30; 92.1. Vide Tafac; also vide PK. रस. m. N. of a mendicant, who lived on mount Ābu. 85.7. [At present his abode on mt. Abu is known as the shrine of Rasiyā vālama.] _ . -.. n. same as रथकल. सुरत्राणेन फलहीत्रयमर्पितम् । मार्गे रहकलानि भज्यन्ते । मन्त्रिणा कथापितम्-यद् रहकलेषु उभयोरपि पक्षयोरखण्डधारा तस्य देया। एवं महोत्सवे जायमाने फलहिकाः श्रीशत्रुअये प्राप्ताः। 66.24-26. Vide रथकल; also vide PK. where the word is used in the sense of a • bullock'. f. a kind of tree known as Mimusops hexandra. मम्माणाकरे मम्माणनगरे बाह्ये पूर्वदिशि या राइणिर्विद्यते तस्या अधः फलहिका मम्माणापाषाणमयं बिद्यते, तां कारयित्वा इहानय | IOL.13-15. cf. Pkt., Guj., Mar. रायणी. Vide राजादन[ नि ]तरु. m. a Rajapāta chief. पुनरप्येकदा अनादिराउलमठे प्रविष्टः ।......इतवा नादिराउलतपस्विसप्तशत्या सार्द्ध जेमनाय गतो नृपवेश्मनि । 38.13-16; 45.333; 50.I, 5, 22, 30%; 51.2, 6, 7, 9, 10%; I01.25%; 102.23, 24, 25, 26, 30, 34. cf. Guj. रावळ, राओल. Vide PC., PK. राजकुल. the royal governor of a fort ? ततो नित्यं कथापयन्ति कृष्णदेवस्य ते प्रधाना:- त्वया किं कृतं यदस्मै राज्यं दत्तम् ? । तेन कथितमहं न मारयिष्यामि, यूयं मारयथ । मया राजा समग्रपरिवारो राजपाटिकोपायेन बाह्ये नि:कासितोऽस्ति । ततो राजा दृष्टिकलया विनष्टं वीक्ष्य पश्चादलितः । प्राकारासन्नं कान्हडदेवं विसूत्रयित्वा ततो निशि सप्तशतमितगढसङ्घराजपुत्रहस्ते दीपिका अर्पयित्वा राजगोध्रईयाकं सुप्तं विधृत्य एकरात्रिमध्ये समग्रमपि राजचक्रं वशीकृत्य राज्ये निविष्टः ।। 45-33-34 46.1-3. f. a royal procession. I0.26%; 22.6%; 36.16%; 46.1; II7.I, 233; 128.1, 233; 130.5. Vide राजपाटी; also vide PC. same as राजपाटिका. 4.35%; 5.19; II.22-23; 13.22; 48.22%3; 81.6; 84.2 ; 88.10. Vide PK. a title of Mallikārjuna king of Koňkaņa and a contemporary of king Kumārapāla of Gujaratal; lit.: 'the grandfather of kings'. पुरा श्रीकुमारपालेन क्षयाहे पिण्डदानसमये उध्रियमाणे द्वारभट्टेन मयणसाहारेण पितामह पिण्डे प्रोक्तमिति-राजन् ! राजपितामहं मल्लिकार्जुनं पितृणां मेलय तदनु पिण्डमुद्धर । 46.20-21. [The PC., however, specifically states that this title was bestowed upon Ambada or Amrabhata, the killer of Mallikārjuna, by king Kumārapāla. ] Vide PC. राजगोध्रईयाक m. राजपाटिका राजपाटी राबपितामह m.

Loading...

Page Navigation
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248