Book Title: Jaina Terms
Author(s): Mukul Raj Mehta
Publisher: Kala Prakashan Varnasi
View full book text
________________
JAINA TERMS : PRAKRIT TO ENGLISH/HINDI
125
THRIŞU : (tasakãiy) A mobile-bodied being. trasakayik तसकाय : (tasakāy) A mobile-bodied being. Hasalay तसकायिअ : (tasakāyia) A mobile-bodied being. thasaliyik तसणाडि : (tasanādi) The space (tunnel) occupied by mobile beings. त्रसनादि तसणाम : (tasanām) A kind of body-making karma by the rise of which a soul gets mobile body. असनाम jass kammass udaen jivāņam tasattam hodi tass kammass tasatti sanna . (dhav. pu. 6, pr. 61). [जस्स कम्मस्स उदएण जीवाणं तसत्तं होदि तस्स कम्मस्स तसत्ति सण्णा । (धव. पु. 6, पृ. 61).] तसनाम : (tasanam) A kind of body-making karma by the rise of which a soul gets mobile body. त्रसनाम jass kammass udaen jivāņam tasattam hodi tass kammass tasatti sanna . (dhav. pu. 6, pr. 61). [जस्स कम्मस्स उदएण जीवाणं तसत्तं होदि तस्स कम्मस्स तसत्ति सण्णा । (धव. पु. 6, पृ. 61).] तसरेषु : (tasarenu) The sixty-fourth part of the tip of a hair. ससेषु atth uddhareņão sã egā tasareņū . (bhagavati. 6, 7, 1). [अट्ठ उड्ढरेणूओ सा एगा तसरेणू । (भगवती. 6, 7, 1).] तहाकार : (tahākār) Assent, act of agreeing or admitting. तथाकार vāyaṇāpadichaņņāe uvadese sut-atthakahaņāe . avitah medatt i puno padicchanāe tadhakāro . (mālā. 4-133). [वायणापडिछण्णाए उवदेसे सुत-अत्यकहणाए । अवितह मेदत्ति पुणो पडिच्छणाए तधाकारो | (मूला. 4-133).] तहागइपरिणाम : (tahāgaiparinām) That being the natural state of motion. तथागतिपरिणाम तहागय : (tahāgay) Free from reincarnation emancipated. तथागत तहायार : (tahāyar) Assent, act of agreeing or admiting. तथाकार vāyaṇāpadichaņņāe uvadese sut-attha kahaņāe . avitah medatt i puņo padicchaņãe tadhā kāro. (mūlā. 4-133). [वायणापडिछण्णाए उवदेसे सुत-अत्यकहणाए । अवितह मेदत्ति पुणो पडिच्छणाए तधाकारो । (मूला. 4-133).]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org

Page Navigation
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276