Book Title: Indian Antiquary Vol 12
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 94
________________ 82 THE INDIAN ANTIQUARY. distributed airak, the head and bones were stripped of the coarser flesh, and the brain was also taken out. The best part of the flesh, together with the tid-bit above mentioned, were now eaten by the sorceress, the host and the more distinguished people present. The rest was given to the ordinary Kalmuks, who were also allowed to drink of the broth mixed with blood from the great mug, partly with their hands, partly with bowls. Two of the relatives were allowed to take bones with flesh upon them. When the greater part was consumed and some more fat had been put on the fire, preparations were made for the burnt offering. The wood on the fire-place was ranged in the shape of a four-sided funeral pile. Three lamps made of dough were arranged round this in the form of a triangle. A loose cord was twisted out of fine wool from the sheep, this was wound about the boiled breast-bone. The fat about the kidneys which still remained over was put upon the fire, then the head, which had been well cleaned, then the lower jaw bones, then the breast-bone, then the still connected knucklebones of the legs, and lastly the ribs, upon which some flesh still remained, and upon the whole were strewn some portions of broken fat. The sick woman then poured some airak over the fire, then some milk, then some sugar and raisins, and lastly two large lumps of mingled butter and fat, while her husband covered the whole with a branch, and a piece of wood from the trunk of the tree called Arza by the Mongols. The sorceress now placed the host opposite the door, gave him a bowl with flesh and broth in his right hand, and in the left the above-mentioned shoulder-blade and one end of the cord which was hung across the smokehole of the yurt. Then taking up the sack with its contents as above described, she took it to each of the three lamps, and waved it over the fire, as if she meant thus to shew it to the spirits of the air whom she summoned by repeatedly calling out Khurn Khurn! She then went up to the host laughing, and offered him the heart out of the bag, of which he bit off the point, and she also let his son and his sick wife taste. As she repeated the invocation a second and third time, the host again ate a portion of the heart until hardly any of it remained. The sorceress now put aside her sack and the host 7. e. the Savin. [MARCH, 1883. the shoulder-blade. The sick woman gave the sheep's caul, with a copper coin attached to it, to the assistant who put it on the fire. The Shamaness took a bell in her left hand and an arrow in her right one, and began to reel to and fro before the gods, to scream out invocations, to make gestures with her body, head and arms, so that her cap fell off. It was picked up by her assistant, who hardly refrained from laughing at this performance. She held it under her right arm, and marked it with a burning piece of the Arza wood. In the course of a quarter of an hour she had worked herself into a profuse perspiration, and felt herself sufficiently inspired to prophesy. She first announced to the host his future fortune. Thereupon several of the other Kalmuks asked her through her assistant to tell them of their affairs also, and they also screamed out to her their wants in person. She in turn replied. She continued to rave thus for an hour, when she laid aside the arrow, and continued her magical performance with two bells, and pretended to see two goddesses, one of whom she called Dai Khattun, the sea wife, and the other Okin Tenggeri (the young wife of the sky). She at length finished her performance. The flesh in the sack was now consumed in common, and about midnight the company separated. The sorceress retained as her reward two pieces of white cloth in each of which nine pieces of money were wrapped, nine having, as we have seen, been held a sacred number among the Mongols from an early period. The details here related, which seem so childish, are all doubtless of very ancient origin, and all have a symbolical meaning. Pallas adds that some of the Shamans were accustomed in their juggling to use a large kind of Jew's harp called Tümmer khur. On such occasions as the one above described the bones were to remain on the hearth until quite burnt. The flesh on the prepared shoulderblade was to be consumed on the third day following. The pieces of copper money put in the fire were sought for the next morning by the invalid, and kept as sacred. Of the bones of the animal sacrificed the shoulder-blades were alone preserved, these being used in subsequent necromancy." Erdmann tells us that among the Buriats who are still Shamanists, the soothsayers or conjurors are called bugoi, or udagan, accord"Pallas, Sami. Hist. Nach., vol. II, pp. 342-345.

Loading...

Page Navigation
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390