Book Title: Indian Antiquary Vol 12
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 117
________________ NISIDHI AND GUDDA APRIL, 1883.] a space of 0' 11' high by 1' 41' broad. The inscription is dated in Saka 1201 (A.D. 127980), the Pramathi samvatsara. Transcription. [] Svasti Srimatu-Sa(sa) kavarusa (sha) 1201 Pramathi-samvatsa [] rada Bhadrapada su (sa)ddha chhat[*]i Sômavârad-amdu śrima [] nu-Múlasamghada Padumasi(Psê)nabhatt Jarakadêvara gu[] d[d]i Kadakolada Sâvamta-Siriyamagaudana hemdati [*] Chandigaudi sarvva-nivri (vi)ttiyam kayi-komḍu sa svargga [*] madhdhi(dhi)yi mudipi priptey-ida niidhdhi(dhi). ['] ya stambham [1] Mamgala-mahâ-śriári-ári [*] Translation. "Hail! The pillar of the nisidhi (in commemoration) of Chandigaudi,-the guddi of (?) Padumasinabhattirakadêva of the holy Mulasamgha; (and) the wife of Savanta-Siriyamagauda of Kada kola,-having obtained complete cessation from worldly acts, and having died in a state of complete abstraction of the senses, and having attained heaven, on Monday, the sixth day of the bright fortnight of (the month) Bhadrapada of the Pramathi samvatsara, which was the Saka year 1201. May there be auspicious and great good fortune! The twelve Hittu, (and) all the people, headed by Hiryya-Boppagauda, Chikka Boppaganda, Chikkagauda, (P) Kalidêva, (and) (?) Ruvadyaviridova, gave one mattar of black-soil land to the basadi .. May there be auspicions and great good fortune!" No. 3. An Old-Canarese inscription on another monumental stone in Survey No. 11 at Kadako!. Towards the top of the stone there is a row of three seated figures, facing full-front, crosslegged, and with the palms of the hands resting 'From an ink-impression. Here we have the feminine form of gudda. 101 in each other in the lap. Immediately below them are two similar figures, one at each side of the stone, with a compartment between them in which there was perhaps a third similar figure, or some other sculpture, now effaced. Then follows the inscription, which covers a space of 0' 7" high by 1' 5" broad. The characters are of the twelfth or thirteenth century A.D. [] Hiryya-Boppagauda Chik[k]a-Boppagauda Chikkaganda An Old-Canarese inscription on another [*] Ka(?)lidêva Ruva (?)dya(?) viridêva monumental stone in Survey No. 11 at Kadako!. mukhya hamneradu-hiAt the top of the stone there is the sun on the [1]ttu samasta-praje basadige kotta yere proper right, and the moon on the proper left. mattaru 1 [*] ŚrîThen comes a compartment containing-in the [] vâmnya mamgala-mahâ-śri-śri-éri [*] centre, a seated figure under a canopy, facing full-front, cross-legged, and with the palms of the hands resting in each other in the lap,-and at each side, a chauri and a small floral device. Then comes a compartment containing in the centre a thavanakolu, with hanging tassels and with a book placed on it; on the proper right, a seated figure, of the usual description as above, facing full-front; on the proper left, a seated figure holding, in the right hand, a pinchha towards the thavanakilu; and on the extreme proper left, a kamandalu. Then follows the inscription, which covers a space of 0' 9" high by 1' 0" broad. The inscription is dated in Saka 1189 (A.D. 1267-8), the Prabhava samvatsara. Transcription." [] Srimatu-Khara-samvatsarad-amdu [] Katteya-Aichi-set[t]iya ma [] ga Chamdayana nishidhigeya ka[*]|[1] || Translation. "In the glorious Khara samvatsara,-the stone of the nishidhige of Chandaya, the son of (the merchant) Katteya-Aichisetti." No. 4. Transcription.10 Śri-Sa(n)kavarusa(sha) 1189 [] Svasti Prabha [] va-samvatsarada Mâgha su(su)dha(ddha) 5 Su(su)[] kravaradalu [] sthaganada Súra Malamghada Sri-Namdibhaṭṭarakadêvara gu [] [d]a Kadakolada Sâvamta-Devaga. vumda From an ink-impression. 10 From an ink-impression.

Loading...

Page Navigation
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390