Book Title: Indian Antiquary Vol 12
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 301
________________ OCTOBEB, 1883.] SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. 263 SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. BY J. F. FLEET, Bo.C.S., M.R.A.S. (Continued from p. 258.) No. CXXXVI. The inscription is dated on the occasion of T RISHNA IV. was succeeded by his son an eclipse of the moon, on Wednesday, the Kakka or Karka III., also called full-moon day of the month Åsvayuja of Kakkala, Karkara, Amôghavarsha III., Valla- Saka 894 (A.D. 972-3), the Angiras, or more bhanarendra III., and Npipatunga III. properly Angirasa, sarmvatsara, -during the The present inscription was published origi- reign of Kakka III., who was then settled nally by Mr. W. H. Wathen in the Jour. R. permanently at the city of Manyak hêța. As. Soc., 0. S., Vol. II. pp. 379 f. and Vol. HI. And it records a grant of the village of Panpp. 94 ff. I re-edit it--as far as line 50, from garik, in the Vavvulatalla Twelve, which two of the original plates, which, with the ring was a subdivision of the Uppalikâ Three and seal, belong to the Bombay Branch of the hundred. I have no maps to refer to at Royal Asiatic Society,--and, the third plate present, and cannot suggest any identification being now not forthcoming, from line 51 to of these and the other places mentioned in the the end, from Mr. Wathen's ink-impression of inscription. The mame of Pangarikâ reminds the original plate. The plates were originally us somewhat of the Pethapangara ka of found at Kurda' or Kardla" in the Dekkan, an early Rashtrakůta grant of Abhimanyu, which seems to be Karda in the Taloda' recently laid by Pandit Bhagwânlal Indrajî beTaluka of the Khåndês District. fore the Bombay Branch of the Royal Asiatic The two plates that are still extant are each Society. abont l' l" long by 9" broad. The edges of this inscription follows No. CXXXIII. in them were fashioned thicker, so as to serve as making the Rashtrakůta dynasty a branch rims to protect the writing; and the inscription of the Yadava family in the Sômavamsa or is in a state of perfect preservation throughout. lineage of the moon. The first king mentionThe writing is arranged on the plates in such ed is Dantidnrg 4, who is described as a a way that they open and tumn over like the sun which effected the destruction of the dense leaves of an English book. The ring, which darkness which was the Châla kyas. Also had been cut before the plates came into my A môg havarsha I. is mentioned as overhands, is about " thick and 41" in diameter. throwing the Chåluk yas; and lines 14-15 The seal on the ring is square, about 3 each of this inscription contain the passage which way. It has, in relief on a countersunk sur. states that he built the city of Many &face,-as the principal figure, the god Siva, khêta; but, as we have seen at p. 215 above, sitting crosslegged and holding a snake in each the city seems to have existed long before hand; above him are the sun and moon; over his time. Krishna II. is mentioned as his right shoulder is a chauri; in the upper marrying the younger sister of Sankuka and proper left corner there is a standing figure, the daughter of Kokkalla I., king of Chêdi, of brandishing a sword, and in the opposite corner the family of the Kalachuris or Kulachuris of there is a small seated figure, rather indistinct Tripura. And the present inscription clears in the lithograph ; lower down, on the proper up the question of the double marriage of right side, there is a Svastika, with either a Jagattunga II., and of the succession after eword or a lamp-stand below it, and on the him. The Sangli plates, No. CXXXIII, opposite side there is apparently a floral device, above, tell us that he married Lakshmi, with either a sword or a lamp-stand below it; the daughter of Ra navigraha, who was the and, at the bottom, there is the legend, much son of Kokkalla I., and had by her Indra IV., clearer in the original than in the lithograph, his immediate successor. The present inscripSrimad- Amoghavarshadévasya. The language tion gives the same name, Lakshmi, but is Sanskrit throughout. states that she was the daughter of Samk &In the Jour. R. As. Soc., 0. S., Vol. II. p. 379, the it is written 'Kurda.'-KardA seems to be the correct name is written 'Kardla, while in Vol. III. p. 100 form.

Loading...

Page Navigation
1 ... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390