Book Title: Indian Antiquary Vol 12
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 389
________________ ERRATA IN VOL. XII. p. 43b, 1. 3 fr. bot. for Jmmegiljin read Imme. giljin p. 476, 1. 12, for olpim read olpirii , 1. 13, dele the last two of the marks, indicating illegible letters, after the word sira , I. 15, for The read the p. 47b, 1. 35, for Dharmåprau read Dharmapura p. 50, Table V. 1st col. for 1634 read 1664 53a, 1. 21, for Gargya read Garga 56a, n. 1. 3 for Açoka read Asöka 57b, 2nd fr. bot. for c and naturally ch, read ch and naturally chh 606, 1. 37, for p. 586, read 566 6la, 1. 4 for grhiné read grihint 616, 1. 14 from bottom read Beiträgen sur 610, 1. 20 after Vedd, only a comma. 636 1. 13 for matica read maricha 69a 1. 19 for c read ch p. 148 () for at read it. » [] fur oft read 'rez. p. 1486, 1. 7, for bring read brings ► note 1. 3 from bottom, for at read 4 . p. 149 (*) join os[a]<<:. p. 149a, 1.5 from bottom, for Tero read the 1. 3 from bottom, read aro. , 1.1 from bottom, for read . p. 1496, 1. 1 from bottom, read obliterated; ___read समरशतजय p. 2006; 1. 39, for Görjarât, read Gujarat p. 200a, Tr. 1. 19, and 2036, notes, last line, for kamandalu read kamandalu p. 228, 1. 1, for KRISHŅARĀJAI read KRISH. ŅARAJAI p. 231a, 1. 6, for + read X in two places , 1. 8, for + read X , 1. 16, for Vikramå read Vikrama p. 231a, note, last line, for Vikrama read Vikrama p. 232, note 14, 1. 4, for karkasam read Karka san p. 2326, 1. 1, for 864, read 486 p. 233, note 22, 1. 8, for Manati read Mêguti » 1.9, dele below he gives A.D. 635; » 1. 10, for give read gives ,, note 26, 1. 3, for Sahasanka read Saha sanka p. 234a, 1. 42, for Paulus all Yunani read Paulus al Yunani » 1. 45, for Va-aha read Varaha p. 2346, 1. 19 delete comma after .varman p. 150a, 1. 19 from bottom for Pindi read Pindt, p. 150a, 1. 33, for Vrittarildsa read the Vritta vildsa p. 179a. line 18, for in read on p. 185, ['1 for 11 [] read 1 [*] ', [१] for पाराहणकं ग्राम : read पाराहणकं नाम 49: ["] for watoa ufto read more ["] for "ब्रह्मदाय read. ब्रह्मदाय [] for विदा read विद्यु'. [+] for वेदव्या- read वैदव्या[ ] for nāca- read . [] for साधू: read साधुः । p. 185 footnote, insert 1. 7, read hearts, 1.17. read 1. Plate III. p. 186, [] for Ter[ 1 ] read 72/). [७] for ब्रह्माण्ड read बझाडं. p. 186a, 1. 24 of translation, for Brahman read Brahman. p. 1876, 1. 15 from bottom, for (forced her) read (and forced her). p. 1886, 1. 9, for Kșitavirya read Ksita. viry a , . 16 from bottom, for Dhruvaraja read Dhruvarája. 1. 36, for raja, read raja p. 189a, 1. 10 from bottom, for Doddhi read Dhoddhi. p. 190a, 1. 7, for Govindaraja read Gô vindaraja p. 200a, 1. 28, for Kalyâta read Kalyana p. 246, note 34, 1.2, for see Inscr. read see e.g. Inscr. , 39, 1.6, for Agraharis read Agraharas p. 247a, note, 1. 4, for hárártham read hdrartham p. 247b, note, 1.2, for dityaláliyo read dityalaliyo p. 2746, 1. 7 from bottom, for and on the seal read and on the Asirgarh seal. p. 2746, 1.5 from bottom, for vol. III, p. 378, read vol. V, p. 482. p. 2756, 1. 12, for ff*ÅEITTH [74] read BTHEITTHIE [4] p.2750,1.13,for सुनोमहाराज मही read सुनोमहाराजमही p. 3156, note, for Dharmakartas read Dharma kartás p. 317a, 1. 24 from bot. for Svami read Svami p. 317a, note 7, for pujà read půjâ in two places. p. 3176, 1. 29 from bot., for punydhavachana read punydhavachanam p. 3195, 1. 8, for drghyam read arghyam p. 3206, 1. 1, for nandikálou read nandikalau p. 321a, note, 1.3 from bot.,for Pañchagvyé read Panchagarye

Loading...

Page Navigation
1 ... 387 388 389 390