________________
264
THE INDIAN ANTIQUARY.
[OCTOBER, 1883.
Tagana, king of Chodi; and it gives also daughter of Kokkalla I. whom Krishna II. the same name, Indra, as that of his eldest son. married. In this way, Satkaragana would be But it adds that, not contented with the terri- the maternal uncle of Jagattunga II., as well tories acquired by his father, he set out on as his father-in-law through his marriage with an expedition with the object of making the Lakshmi, Govindambâ was evidently a sister whole world subordinate to one sovereign in of Lakshmi. A mô ghavarsha II., again, himself; and then, in Chêdi, he married G 0- appears to have married a Kalachuri princess, vind & m bå, the daughter of his maternal uncle his wife being Kundakadēvi, the daughter of Sankara gana, and had by her two other Yuvarája, who was probably, as suggested by sons, Křishna III. and Amôghavarsha II.,- General Cunningham,' Yuvaraja I. of the through whom the succession was continued Kalachuris of Tripura. The present inscripdown to Kakka or Karka III. These accounts tion supplies no details respecting Khottiga as to the pedigree of the wives of Jagattunga or Kottiga and Kộisha IV. It states of II. are to be reconciled by taking Samkara- Kakka or Karka III. that he conquered the gana and Raņa vigrah a to be one and the Gurjara, Hüņa, Chôla, and Pandya kings; but same person, and to be a brother of the no details are given.
Transcription."
First plate. ['] Om [ll] Sri-Sarasvaty-Uma-bhâsvad-valli-samblêsha-bhúshitam | bhâtayê bhavatar
bhūyâd-ajo kalpataru-ttra(tra)'yam | Vra(bra)hm-ady-mara[] vandya-Dhûrjjati-jata-jQt-Atavi-samsthitêh s iktád-dova-nadl-visuddha-salilair-yas=
chandra-kand&d=abhat Abchary-6[*] rijita-vșitta-jâta-mahimá pálidhvaj-ôtpallavô vamśaḥ ku nda-sit-êtapattra(tra). va(ba)hala
chchhây&-suvriddhi[m] gatah | Tasma[] deindar-ivamvu(mbu)dhéh sasa-bhțitaḥ kanti-prav hasetato | nishshya(shya)ndas-cha
yath=&mritasya samabhûd=van[aly8 Yadôr-anvayah [] rêmê=tyadbhuta-sâhasas=s& bhagavån=gôpi-kațâksh-alibhiḥ Sârngi yattra(tra) nipiya
mâna-vilasal-lâvanya-pushp-ó[] dgamah || Prativo(b)dhita-va(ba)ndhu-padma-shandah krita-Chalukya-ghan-Andhakara
naśaḥ u dagad-atha Dartidurgga-bhånur-Ya['] du-vams-odaya-parvvatât=pratapi | Tasmin[n]=aputtrê(trê) nu cha tat-pitsivyah
patir-bhuvô=bhůd=iha Krishna-rajah 1 ashtA['] das-ês-alaya-driấya-rupam puõjikritam yêna yas visuddham || Govinda-rajah kshiti
pas-cha [°] tasmåd=abhûd=anék-hava-lavdha(bdha)-kirttihi dharmm-a[ro]thayôr=yêna phalań
manôbhůr= triptitah kô. [no] śavat=ôpabhuktaḥ | Atisaya-gana-yuktatvâd=yatha[r*]th-abhiva(dha)nô Nirupama iti
tasy-ai[""] vrânujd-bhût-kshitisalía)b sakala-jaladhi-vôlå-prâmta-viếrânta-sainyah pariņata-bhuvana
tvåd=uddhțit-aik-âta[) pattra(tra)! Tasmaj=Jagattunga'-nțipaḥ sutô=bhût=tangatvam=âgâj-jagatâm
guņair-yah yasy-ânisam gandha-madêbha-bhi["] t madam prayane(n) dig-ibhasatyajanti | Tasya srimad-Amoghavarsha-ntipatie
Chålukya-kálánalah sûnur=bhů-pati. [*] r=arjjit-Ahita-vadhû-vaidhavya-diksha-guruh asid=Indra-por-adhikar puram=idan
Sri-Mânyakhêt-abhidham I yên=ôdam
Archaol. Suru. of India, Vol. IX. p. 104.
Lines 1 to 50 from the original plates; and, the third plate being now not forthcoming, línes 51 to the end from Mr. Wathen's ink-impression.
Toocurs in this inscription in conjunction with, but without being doubled, in matapitror, 1. 49.
Wathen read and translated, here and throughout, Jagadrudra; hence the introduction of this name into the genealogy. Similarly, in this line, instead of abhat-tungatuam, he read abhdd-rudratuam ; though in 1.40 he twioe read turhgah, where his only orror was in giving the andra instead of .