Book Title: Indian Antiquary Vol 12
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 175
________________ JUNE, 1883.] DHINIKI GRANT OF JAIKADEVA. 155 Transcript. Plate I. [1] ओ स्वस्ति विक्रमसंवत्सरशतेषु सप्तसु चतुर्नवत्यधिकेष्वंकतः ७९४ कार्तिकमासापरपक्षे [1] अमावास्यायां आदित्यवारे ज्येष्टानक्षत्रे रविग्रहणपर्वणि । अस्यां संवत्सरमासप क्षदिवसपूर्बायां तिथावोह भूमिलिकायां सोराष्ट्रमण्डलाधिपतिः परमभट्टा[.] रकमहाराजाधिराजपरमेश्वरः श्रीजाइकदेवः महामात्यभट्टनाराय[6] णधर्मसहायानुमतेन संसारस्यानित्यतां ज्ञावात्मधर्मयशोभिवृद्धये रखे10 रुपरागसमये धर्मकालमपेछच चतुवदेविदे - - - संतानाय मुन्तल[१] गोत्राय त्रिप्रवराय इश्वरनाम्ने ब्राह्मणाय तद्धेनिकानामग्रामं सतणका ठजलं सवृक्षमालाकुलं देवदायवेज उदकपूर्व भूमिलिकामण्डलम[*] ध्ये दत्तवान् ॥ इदानीं कालान्तरभुक्तिनिश्चयकरणाथमस्य ग्रामस्य चतुदिriom शमाघाटा लिख्येन्त ॥ उत्तरभागे सामापखेत्रे समुद्रः । पूच्चभागे सवन[1] गरजा नालिका रोहरधारासमेता । दक्षिणभागे सपलाशतकान्तग["] रिचा नदी यावत् ॥ पश्चिमभागे पर्वतस्य धारा समुद्रगामिनी ॥ Plate II. का एवं चतुर्थाटाविशुद्धा तद्धनिकाग्रामभूमिमीश्वर ना]मा ब्राह्मणो भुज न भोजचा न नाकनापि परिपंथनीयः ।। बहुभिर्वसुधा भुक्ता राजभिः PM भगरादिभिः । यस्य यस्य यदा भूमिस्तस्य तस्य तदा फलं ॥ मयि [] राज्ञि व्यतिक्रान्ते योन्यो राजा भविष्यति तस्याहं करलमोस्मि शासन []न व्यतिक्रमेत् । लिखितमिदं शासनं महाक्षपटलिकन नेरहरिना)[0] मा मयेति । शिवमसु श्री Translation. water-to-day here in Bh û milika with the Om! Hail! (When) Reven hundred years | approval of his chief minister Bhatta Naraof Vikrama, exceeded by ninety-four, (in yana, his associate in the fulfilment of his figures) 794 (had passed), in the second half of duties, knowing the instability of worldly affairs the month Karttika, at the new moon, on a | and having regard to (the fact that) the occurSunday, under the constellation Jyesh¢bâ, on rence of an eclipse of the sun is a time for the occasion of an eclipse of the sun-on that charity, for the increase of his own merit and lanar day, which is preceded by they ear, month, | fame, to the Brahmana, called Isvara (fivara) half-month and solar day (above mentioned) who knows the four Vedas, belongs to the the lord of the province of Saurashtra, the | Mudgala gotra and to the line of . . . ., and supreme sovereign, king of great kings, and | invokes Agni by the names of three ancestors, Bupreme lord, the illustrious Ja ikadeva, the village, called Dhenik & (situated) in gave-confirming the gift with a libation of the province of Bh û milik A, tugether with L. 1, read alt. L. 2, read T ;-the 3r in a fut is the n. Read करणार्थम'; चतुर्दिशमा . L..10, An the almost effnoed. L. 3, The first letter of पूर्वायां has not | names are exceedingly uncertain;-read लिख्यन्ते ; पूर्व". been finished, being only ) instead of 9; read #TIE L. 11-12, The names are very uncertain. L. 4, read भट्ट. L. 6, The two म of धर्मकालम have not ___L. 1, read चतुराघाट वि°. L. 2, read °न् भोजयन्वा न been finished , read °मपेक्ष्य; चतुर्वेद: मुद्रल; the three aksha | केनापि. The odd mistakes have been caused by the nonme omitted look like मेस्तीष्य, which, however, is nonsense. completion of the ya and the connexion of the prishtha. L.7, read ईश्वर . L.8, read °वज; पूर्व. L. 9,°वान् matra before ka with the preceding na. L.3, read सगराlooks like वाका because two virkrnas have been attached to | दाभ hrs, read कन नरहार. 6, read शिवमस्तु,

Loading...

Page Navigation
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390