Book Title: Indian Antiquary Vol 10
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 56
________________ 40 THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBRUARY, 1881. pierced and drove them off and fell. His army, putting off their arms in the town near which they had come, raised a lamentation and made a gift to yield an annual income for him. Whoso through avarice, covetousness or envy usurps it and lets that waste be uncultivated, shall incur the guilt of the five great sins. To him in whose name this gift stands, to him shall be given five ploughs, with release from fighting. FOLKLORE IN THE PANJAB. COLLECTED BY MRS. F. A. STEEL. WITH NOTES BY LIEUT. R. C. TEMPLE, B.S.C., F.R.G.S., M.R.A.S., &c. (Continued from p. 304, vol. IX.) No. 6.-FOLE TALE. to this tree, and then when the pain comes I Sir Bumble. will strike the trunk.” Once upon a time & soldier died, leaving a "All right," answered the soldier's son. So widow and one son. They were very poor, and he pulled out the thorn, and when the pain at last matters became so bad that they had came, the tigress gave the trunk such a blow nothing to eat. that it split all to pieces. Then the grateful "Mother!" said the son, "give me two rupees, tigress said, “ As a reward take this box, only and I will seek my fortune in the world." don't open it till you have travelled nine miles." "Oh ! ho !" said the mother, "and where am So the soldier's son set off to find his fortune I, who haven't a pice wherewith to buy flour, with the box. Now when he had gone about to find two rupees ?" five miles, he felt certain the box was heavier There's that old coat of my father's," an- than it was at first, and every step he took it swered the lad," look in the pocket; perchance seemed to grow heavier and heavier. Still he there might be something there." So she looked, tried to straggle on, but when he had walked and behold! there were three rupees down in eight miles and a quarter, his patience gave way, the very corner of the pocket. “More than I and he cried :-"I believe that tigress was a bargained for," said the lad, laughing." See, witch, and is playing off her tricks on me. I mother! here is one for you, and I'll keep the will stand it no longer. Lie there, you wretched other two for myself to pay my way until I find box; Heaven knows what you contain, and I my fortune." don't care." So he set off to find his fortune. On the way! So saying he threw the box down violently. he saw a tigress, licking her paw and moaning It burst open, and out stepped a little old man. terribly. He was going to run away, but she He was only one span high, but his beard was called to him faintly, saying " Good lad, take a span and a quarter long. this thorn out for me, and I shall be for ever He began to abuse the lad roundly for throwgrateful." But the lad answered, “Not I! ing him down so hard. "Upon my word," why, if I begin to pull it out, and it pains you, said the soldier's son," but you are weighty for you will kill me with one blow." your size, old gentleman. And what may your "No !" said the tigress, "I will turn my face name be?” 10 Or" coming back and putting off their arms in the Muhammadan. It possesses considerable literary merita town." remarkable from their absence in most Panjabt tales. The treatment is humorous and in places poetical, and the tale i litlu Midi Dhunga. Bhungd or blandt is a 88 & whole gives the idea of its having been at some period curious word used in the Panjab for any buzzing insect, committed to writing. The description of "Sir Bumble" and here for the big beetle or bumble bee. Bhunga Panj. as being a mannikin "one span high with a beard one span and Hindi - Prak, bhingo, though used for a bee, is and a quarter long" occurs in The Arabian Nights and in apparently a small insect, and according to Fallon's some German tales. It is possible the Muhammadans Dictionary is the personification of weakness, the very brought the tale in with them during some of their irrupopposite to " Sir Bumble." The ordinary word for the big tions.-F. A. S., R.C.T. beetle or bumble bee is bhaunra panj. and Hindi, also use sherni-a tigress. Though no description of bhaurd or bhanwar. The root is apparently Sanskrit WE bhram to wander, whirl, whence bhramara, a bee, and the remarkable tigress of the story is given, she is usually bhramart, a butterfly Hind. bharibirt and bhariomirt, etc. described as a bhdt - Sansk. bhata, an evil spirit, This root is connected with the Lat. fremo, etc. bhinndnd, demon, any creature possessing demoniacal powers, atten. bhimbinnana, bhinaknd, to buzz e a bee or beetle. dants of Siva.-R.O.T. Bhimbinndná is the word used in this story.-R.C.T. The story is fairly well known in the Panjab and is hath = 18 inchos.-R.C.T.

Loading...

Page Navigation
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440