Book Title: Indian Antiquary Vol 10
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 200
________________ 166 THE INDIAN ANTIQUARY. Translation. Hail! The grant that was given of SriVijay aditya and Vikramaditya, the favourites of the world, the great kings, the supreme kings, the supreme lords, the worshipful ones, the grant that was given to the temple of (the architect) Anantaguna,-(was) a stone seat (?) and a bracelet (?) to the temple of (the god) Sri-Lôkapálêsvara, after having given the office of the holy Añjanâchârya to the holy Dêvacharya. No. CII. The majority of the inscriptions at the temple of Lôkêśvara or Virupaksha are in the east porch. The present is on the front face of the front pillar in the right or north side of the porch. The writing covers a space of 1'8" high by 2' 2" broad. A facsimile, prepared under my own supervision from the estampage taken by Mr. Burgess, is published herewith. It is another Old.Canarese inscription of Vikramaditya II., and records that his queen-consort, Lôk amahadevi, confirmed the singers of the locality in the enjoyment of the grants and privileges that had been conferred on them by Vijayaditya. Transcription. (L. 7.)-He is born as a worm in ordure for the duration of sixty thousand years, who takes away land that has been given, whether by himself or by another! May he, who does harm to this (act of) religion, be on an equality with people who kill a thousand Brahmans and a thousand tawny-coloured cows of Varanasi! [Santi St-VijayAditya-Satyáraya-selprithe(thi)vivallabha-mahi [] raj-âdhiraja-paramêsvara-bhațârarå gindharvargge niri[*] sida parrra-maryyldegalla Sri. Vikri(kra)maditya-bhat[] rara Lôkamaha (ha)dêviyar gandharvvargge nittår [""] [*] Idân=alivon Bâranâsiya kavile[] yum sâsirvvar pårvvarumân konda lokakke 88L'jndon-akkush [] Breyadi Sri-Guppaduggadi Daggamåen idd[n] [] padedâr [*] sâsira Translation. Hail! Lôka mahadevi, (the queen) of Sri-Vikramaditya, the worshipful one, confirmed to the singers the covenants" of former times, which had been granted to the singers by Sri-Vijay aditya-Satyasraya, the favourite of the world, the great king, the supreme king, the supreme lord, the worshipful one. (L. 5.)-May he, who destroys this, be on an equality with people who kill a thousand tawnycoloured cows and a thousand Brahmans of Bâranâsi! (L 7.)-Daggamira, of Sri-Guppadagga in (the country of) Ereya, obtained this (concession)." No. CIII. On the same pillar, below the preceding inscription there is the following short inscription" in characters of about the ninth or tenth [JUNE, 1881. May he, who does harm to this (act of) religion, incur the guilt of the five great sins! 11 Pare; see Sanderson's Canarese Dictionary, under páru and pâre. 15 Sthana may mean either the 'office' of the priest of the temple, or the 'locality,' i. e. 'allotment of land', belonging to the holder of that office. 1 P., S., and O-C., Inscriptions, No. 54. 20 Nittár, Mr. V. R. Katti considers, must be the irregular past tense of nirisu, 'set up, establish, fix, determine, give', which occurs in the present inscription, and also in century A.D. The language appears to be Old-Canarese; but the meaning is not apparent, except that it seems to record the name of a certain Dhuliprabhu, who may have been a visitor to the temple. The writing covers a space of 10" high by 1' 8" broad. Transcription. [18-Kejava-Dhuliprabba [] dêva gomtha(?)deranitti e [*] dôshon [||* No. CIV. On the corresponding back face of the pillar, on the front face of which is No. CII. above, there is the following inscription," consisting of two Sanskrit verses in praise of AchaladaBharata, the author of a work on dramatic composition. The characters are of the eighth or ninth century A.D. the Sinda inscriptions in Jour. Bo. Br. R. As. Soc., Vol. XI., p. 224, 11. 51, 53, 55, and 57, and p. 239, 1. 41. "Maryade, marydd4, 'bounds of morality or propriety: established rule or custom; covenant. agreement, contract." This translation of the last two lines is not altogether satisfactory; but it is the best that I can offer. 13 P., 8., and O.-C., Inscriptions, No. 55. " Id., No. 56.

Loading...

Page Navigation
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440