Book Title: Indian Antiquary Vol 10
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 249
________________ PIYADASI INSCRIPTIONS. JULY, 1881.] their outposts, who were stationed at Gui, Chekcher and Chiurkai, which Erdmann condenses into one name Gui-jagjern-jewerkhai. They thereupon left the banks of the Olkhui-Siljiyaljut near the Ongu. The Huang-yuan says they marched from Ulukhoi-shi-han-jen into intrenchments, and repaired to the defile of Tajar Aki in the mountains of Karaun Chidun. There they were pursued by the enemy. Meanwhile S a nkun, the son of Wang Khân who was in.command of the vanguard determined to be the first to fall upon them. Buirukh having noticed him, and seen that his people were Mongols sent a division of his men together with the Katakins under Aguju Bakhadur and the Merkit under Tokhto's brother Khudu" against him. Asharp but undecided struggle took place, after which Sankun withdrew into the mountains, and they proceeded to perform some incantations which were followed by a great fall of snow and a deep fog. This was driven by the winds upon themselves, and a great number of men and horses perished from the cold and from falling down the precipices. The Naimans and their allies withdrew to a place called Kuiten." The Huangyuan says the fight took place at Kubitan and Wang Khân and Ching hiz who were not in a position to pursue went to Aral." Chamukha who had set out to join the confederates on learning their fate with characteristic duplicity seized some rich booty belonging to the Katakins and Saljiut, and once more joined Chinghiz Khân. They took up their winter quarters at a place variously read as Utjia Kungur, Alchia Kungur and Ichegeh Gutel, where he says the Kungurut formerly had their winter quarters where Temujin asked 90 Tenth Edict. (2) Devânampiyo priyadasi raja yaso va kiti va na mahâthâvahâ mañate añata tadâtpano dighâya cha me jano M. SEN ART ON THE INSCRIPTIONS OF PIYADASI. Translated from the French.1 (Continued from p. 182.) The Huang-yuan says on the mountain Nigan-guiundu, Cher and Chukhurka. * Read Wakhud by Erdmann. Erdmann reads it Gutsian. 89. e. the island. 90 Huang-yuan, pp. 165 and 166; Berezine, vol. II, pp. 126-128; Erdmann, pp. 281 and 282; D'Ohsson, vol. I, p. 66. 1 Berezine, vol. II, p. 128; D'Ohsson, vol. I, pp. 66 and 67; Erdmann, pp. 282 and 283. 209 the hand of Jorbege for his son Juchi and offered his own daughter Kujinbege to Tusunbuki or Khushbuka, the son of Sankun." The locality referred to by Rashidu'd-din is scarcely a probable one, and it would seem that he has mistaken Karaun Kipchak, i.e. the black woods, for Karaun Chidun, and the Yuan-ch'ao-pi-shi undoubtedly put it at the black woods on the Tuuli, i. e. apparently the Tula." These events are also reported in the Yuanshi, only that in this account Buirukh is not mentioned by name, but the Merkit Tokhtoa, who we are told had returned from Borokhucha, i. e. Barguchin, whither he had fled, is made the prominent character, and we are told there were with him the Naimans, Durban Tartars, Katakins and Saljiut. When Chinghiz Khân and Wang Khân learnt of their approach they withdrew into an intrenched position. De Mailla says a camp fortified with palisades on a mountain, while Ilkha," i. e. Sankun, took up his position on a height to the north. The enemy attacked him, but could not drive him away, but he eventually joined his father within the intrenchments. Before the fight the two allies had sent their baggage away. Their fortress was called Alan-jai. The chief struggle took place at Choidan. The Naiman chief sacrificed by his priests to the spirits of the snowstorm, and invoked their aid, but the wind began to blow towards him. The Naimans could not fight but were hampered by the drifted snow. They were fallen upon by Chinghiz Khân. Chamukha on hearing what had happened, we are told, began to plunder the tribes who were allied with him." (*) dhammasusumsâ susrusatâm dhammavutam cha anuvidhiyatâm"[.] etakâya devânampiyo piyadasi raja yaso va kiti va ichhati[.] a Op. cit., p. 82. 93 Called Elerho by Douglas. Hyacinthe, pp. 21 and 22; Douglas pp. 29 and 30; Erdmann, note p. 120; De Mailla, vol. IX. pp. 25-27. 1 Jour. As. VII. Ser. t. XVI, p. 373f. Prinsep, J. A. 8. B. vol. VII, p. 258; Wilson, p. 209f.; Burnouf, p. 658f; Kern, p. 86f. 3 These readings differ from those of Cunningham's plate. With Dr. Kern, read tadâtpane. Read "sususah; J. has sususam. • Read kitim.

Loading...

Page Navigation
1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440