Book Title: Indian Antiquary Vol 10
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 225
________________ JULY, 1881.] SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. 187 80] pattanamum chaushashti-yoga-pithamuṁ chatur-ddesey=&sri(sru)mamum nând-dês(6) abhyantaradavargge patta(tte)yum Kri(kri)tayuga[m*1 Trê17 tê Dvâpâram Kaliyuga modal-Age Brahua (hma)-Vishnu-Mahồsvarara mamthadinda Ada Balamja-dharmma-bya(vya)vahara-varttana prava[] rttanarum Ayvole-puravar-éévarar=appa srimad-abhebha)ya-nân-desi(siya)-samûbam= irddu Dharmmavoļala padinaruvarum [*] mahanaka(ga)ramuṁ mâạisida Buddha-viharakkam Sri-Lokkigundiya Sangavayya settiyaru samasta-dêsi(sl)ya-dha["] rmmav=agi mâdisida Sri-bhagavati Aryya-Târådêviga samasta-půj-artthav=ågi temkanim banda pasumbeyalu på [*] ga teka pôpa kâsata binige malave pasumbege bêle vam eradu sthânakkav= & chandr-arkka-sthâyi varam nædev-ant-agi ko. [*] ttarsi dharmmaman pratipálisidavargge Båņārasi Kurukshetra Prayage Argghyatirtthadalu sâsira kavileya ["] kôdum kolagumam savarnadala kattisisahasra chnturvvôda-pâragar=appa brahmanarige sûryya-grahana["] dalu dânam.gotta phalam-akku [1*) i dharmmaman-apêksbisi kițisida'vam sthana-garddabha chandalam same(ma)ya-bâhiram Balam[") jigam gồlalu paņai.gomdava pamchamahậpå takan-akku 1* Ba(ba)hubbir=vvasudha datta rajabhis-Sagar-adibhih [*] yasya yasya yada bhůmi[h*] tasya tasya tada phala L Såmanyô=yam dharmma-sêtu(tare) nri(=nri) på nám kald ka["] le pålaniyo bhavadbhis-sarbbä(rvvâ)=et&n=bhàgi(vi)nah-pârtthivêmdrá [no] bhủyo bhûyê yâchatê Rámabhadra[ho] || Sva-da["] ttam para-dattar bå(va) yô harêtista) vasundhara[m*) shashti-rvva(va)rsha sahasrâņi vishthấyam jâyata krimi[h*] || [*] Svaļpa-mâtraṁ pradåsyanti yê dânań Buddha-sâ (sk)sanê alîtio-kaļpa-sahasråņi mahâbhôgå mahadhana[1] ["] Yatra yatr=ôpapadyantê nityam dânam smaranti tê êvam mahậphalâ hy=éshå gambhirå Buddha-dakshiņa ICID {"] Krita cha yan=maya punya karshyê(rishyê) yach=cha kimchana têna mê jagatas-ch=&sya pada siddhyadhya)tu saugatam || The verses round the top of the stone. [*] Asarbba (rvva)-bhậvena yadri(dpi)chchhe(chchha)yâ vå par-ánuvri(vri)ttya vichikitsaya vå yê tván=namaśyam(syam)ti Munîndra-bhadram tê shyarnmariin sampadam=åpno[vanti || Sarbbê(rvvê) satvås=sarbbê(rvvê) prânâ[h*) sarbbê(rv vê) bhůtas-cha keva!A[b") sarbbê(ryve) vai sokhina[1] santu sarbbê(rvvê) Bantu niråmaya[h*] || [*] Pathas(thah)-pârtthiva-vahnisha (pů)ga-pavana-prakhyâta-bhity-Aku!(!a)-prâņa-trâna-vidha na-labdha-karana-vyApara-chint-åturâ prôdyat-tashka(ska)ra-sindhu-sindhura-harivya!-adi-sam(samo)k-apah& Tårå tûrna-vitirņņa-vámchhita-phalâ pâyât=sada Samgamam Translation. | like that of the rays of the moon! May that Reverence to Buddha! Reverence to thee, Târâ always bless you, who allays the misery O holy Tårå, who dost allay the fear of lions of the affliction of existence, who sprang from and elephants and fire and hooded snakes and the churning of the ocean of knowledge; who thieves and fetters and water and the ocean is called Prajña ;" who is the giver of the and demons, and who dost bear a splendour power of Buddha; who is the supreme form of • Sc., vardu, for ondu. * This letter, da, was at first omitted and then inserted below the line. The metre is wrong here. Some correction is needed here. I can only suggest that lasisbartin was intended. 10 One of the Jain Saktis, or 'female energies.' n Wisdom,-the sukti of the Adi-Buddha.

Loading...

Page Navigation
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440