Book Title: Indian Antiquary Vol 10
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 245
________________ CHINGHIZ KHAN AND HIS ANCESTORS. JULY, 1881.] and D'Ohsson Tékun-bey. The two sons who were captured with their families and flocks Berezine reads Khutuktai and Jilaun. Erdmann and D'Ohsson read them Khudu and Jilaun."7 After this campaign against the Merkit in which the several authorities agree that Wang Khân failed to reciprocate his friend's generosity towards him, the two had a joint campaign against the Naimans, and their chief Guchugudun-buirukh, who, as we have seen, was one of the joint rulers of the tribe at this time, Buirukh was in the district of Ulukhtakh, (a name meaning 'great mountain,' and here perhaps referring to the mountains about Uliassutai, or to the Kuku Daban range further east) and on the river Siaokhokh (?). When the two allies drew near, he did not feel strong enough to oppose them. He accordingly struck his camp and went over the Altai, i.e. no doubt the eastern branch of the Altai chain known as Ektag Altai. He was followed to the place Khumshingir on the river Urungu. We are told that Chinghiz's men captured one of Buiruk's leaders named Yeditublukh, whose saddle-girths broke, and that Buirukh himself was pursued to lake Kizilbash when he died. The Huangyuan calls Buiru k h, Beilukikhan. The Yuanshi calls him Boro Khân." The chief who was captured calls it Oshu-boro and the place where he withdrew to Keshek-bakshi, i. e. Kizilbashi. DeMailla calls Buirukh, Pu-lu-yuhan. He says that when the allies arrived in the plain of Hesinpasi, a patrol of 100 Naimans under Yeti-tobu who had gone to reconnoitre fled in all haste to a scarped mountain. Being pursued Yeti-tobu's saddle turned round with him, and he was captured Rashidu'd-din tells us the allies severely defeated Bairakh at Kizilbashi, near the Altai, killed many of his warriors, and captured many prisoners and booty. Buirukh according to him fled to the country of the Kemkemjut and Kirghises. He further calls the unfortunate officer who was captured 43 37 Berezine, vol. II, p. 111; Erdmann, Temudschin, p. 271 and notes 76 and 77; D'Ohsson, vol. I, p. 55. 38 Urangu is a synonym for Kiziibash, the well-known lake in Eastern Sungaria, and this river is doubtless the Ulyangar which flows into that lake from the southeast. See the map of Western Mongolia in Petermann's Mittheilungen for 1872. 3 Yuan-ch'ao-pi-shi, p. 80. 40 Op. cit., p. 160. Douglas reads it Polo. Hyacinthe, p. 16; Douglas, p. 23. 43 i. e. Kizilbashi. He is called Yeditobolu in the Huang-yuan, p. 160. 205 because of his saddle turning round Ede Tukluk, which he says means one knowing seven sciences. Von Hammer explains this name as meaning one who has seven banners or seven squadrons.*" The Yuan-ch'ao-pi-shi tells us that as Chinghiz Khân and Wang Khân were returning from this campaign, a Naiman general named Keksiusabrakh who was a valiant warrior assembled an army in the district of Baidarakhbelchur," with the intention of opposing them. When the two allies drew near it was late, and they encamped for the night opposite the enemy. During the night Wang Khân lit a number of fires and marched with his men along the river Nakharasiul (?). Chamukha, who also took part in the campaign, did the same. Still harbouring revenge against Chinghiz Khân he suggested that the former had beforetimes frequently sent envoys to the Naimans, and he suggested that as he was not then to be seen he had in fact given himself up to them. Then saluting Wang Khân as emperor** he said, I am like the ever present lark, but Temujin is like the migratory swallow which returns in the summer towards south twittering through the air. That is he urged that while he was a constant firm friend, Chingh iz was a fickle one. For this he was rebuked by Gurin-baatur from Ubchukhtai (?) who upbraided him for thus calumniating his good brother. Meanwhile Chinghiz Khân, when he rose at daybreak noticing that Wang Khân's people had withdrawn said "He has forsaken me, deceiving me by lighting these fires as if he were going to cook some food." He in turn withdrew and marching by the defile of Yetir Altai (?) reached his quarters at Sari-kiber in safety." The Yuan-shi makes out that the Naimans on this occasion were commanded by the two chiefs Tsesu and Shebar, and that it was Chamukha who persuaded Wang Khân to Op. cit., tom. IX, p. 21. Berezine, vol. II, pp. 112 and 113; Erdmann, pp. 271 and 272 note 81. Gesch. der Golden. Horde, p. 62 note 8. A place Baidarik situated on a river Baidarik occurs in Petermann's map of Western Mongolia. The latter rises in the Kuku Daban range a little west of the present residence of the Jassaktu Khan, and falls into a steppe lake called Chaghan, or white. Petermann's Mittheilungen, 1872. Before this he had called him brother. so Palladius says the larks which abound in the Mongo. lian steppes are not migratory. s1 Op. cit., pp. 80 and 81.

Loading...

Page Navigation
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440