Book Title: Indian Antiquary Vol 10
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 63
________________ FEBRUARY, 1881.] 'light,' we get kây, to burn; kângei, heat; karam, anything hot; kanal, mirage, heat; kama m, love; k&thal, warm attachment; k & yam, a wound (that burns), pungency; k & ḍi, vinegar; kal, seed (which possesses the fire of life), to be pungent; k & ḍu, a desert, a place for burning the dead; kåt chi, sight, (we say "a glance full of fire"); kâri, blackness (burnt); k & vi, red ochre; kavu, sacrifice; kâļi, black woman; kalei, young bullock, young man (possessing the fire of youth); karuppu, black; ka sa, to taste bitter; kasattei, astringency; kadu, to throb; katham, anger; kathir, ray of light; kattu, to cry harshly; kanthi, brimstone; kamaru, to be excessively heated; kayar, astringent matter; kari, to be scorched; karukku, to scorch; ka rei, to dissolve; kala, to flame; kani, to grow ripe, tender, melt; kanru, to be burnt by the sun. From KU, signifying anything 'bent,' 'curved,' 'hollow,' 'round,' we get kun i, to stoop; kanu to curve; kudei, umbrella; kudei. basket; kumili, bubble; kundu, bullet; kudam, pot; kula m, tank; kuthi, heel; ku, the earth; kuhei, cave; kudakkiyan, a bent or crooked person; kuḍantham, rotundity; k udal, bowels; kuḍambei kudu, bird's nest; kuḍâ, cavity, bay; kudumi, hair tied in a knot; kudum bam, family circle: kunak k u, crookedness; kut hei, bow, loop: kunthu, squat (to bend the legs); kuppei, a heap (of rubbish); kumal, a sickle; kumuru, to emit a hollow sound, bubble; kumbi, the paunch: kurangu, to bend, stoop; kuruppu, pimple; kuva du, roundness, mound; kuvi, become conical; kulal, tube; kuli, hole; kuleichchu, bow, loop; kura du, tongs, pincers; kurandu, to be crooked; kuravu, to shrink, contract; kunṛu, a hill. MISCELLANEA. From TA, denoting the action of 'striking,' stroking, we find tattu, to top; tadi, a stick; tagar, fragment; tadavu, stroke; tadam, road; taḍangal, tadei, hindrance; tandi, chastise; tattu, hop; tappu, a tomtom (what is struck); ta ri, to stop, take (or strike) root; tava lei, frog; talum bu, bruise from a stroke; talir, germinate, strike; taļļu, shove; tari, cut off; tarei, to hammer; tak ku, beating; tângu, ward off; tân du, leap; tâ vu, to spring upon, attack. From VA, with the idea of carrying,' we get vå, to come (carry oneself near); valu to live, flourish (as the French say "se porter," to carry oneself); våre i, a pole for carrying anything; vår, to pour; v å y, mouth (for carrying breath); varttai, a word (to carry a single idea); vakkiyam, a sentence (to carry an assemblage 47 of ideas); vål, a train or tail; vandi, a carriage; vali, a road, way. A. M. FERGUSON, Jr. Abbotsford Estate, Lindula, Ceylon. MARRIAGE CUSTOMS IN THE RAWAL PINDI DISTRICT. HINDUS. BETROTHAL. (Sakh or Kurmai.) Among Hindûs betrothals are of three kinds, viz.: 1.-Púnsakh, where no valuable consideration is received whatever. 2.-Dúathi, where an inter change of brides takes place between the two families. 3.-Where money is paid for the bride. The last is a custom much reprobated, and does not usually prevail among very high-caste Hindus. The preliminaries having been settled privately between the two families, the parents or guardians of the girl send their purohita with some sugar, one rupee cash, two pice, two tolâs of saffron, and a Brahmanical thread (janéo) to the house of the parents or guardians of the boy. On his arrival the friends and relatives of the boy assemble with their purohita. A drum (dhol) is beaten, and it is publicly notified to the members of the assembly that such a person's son has been bctrothed to such a person's daughter. The boy's purohita draws a figure with saffron or sendur of Ganesa in the vessel containing the janéo, &c., and offers up prayers to Gaṇeśa. The girl's purohita invests the boy with the Brahmanical thread, and affixes a tkd of saffron on his forehead. Some batáshas (sugardrops) or raisins are distributed to the friends assembled, and the purohitas are dismissed with a present. There is also for the next two days music and singing in the boy's house. In some instances the above ceremonies are not observed. There is a simple announcement, when the girl's purohita is sent, that a betrothal has taken place between the parties, and in cases where there is relationship or confidence between the parties, there is no ceremony of any kind whatever, the parties are content with a private verbal engagement. The betrothal of a widower takes place without any ceremony. MARRIAGE. (Biyah or Shadi.) When a marriage is to be celebrated, two or three months before the event the friends of the bride, with the assistance of the family purohita or priest, fix upon the auspicious day, which is known as the Sahd. It is taken down in writing, and this document, which is called the Parcha shádí, is sent by the hand of the family purohita or barber to the parents of the bridegroom.

Loading...

Page Navigation
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440