________________
GOMMATASARA.
159
णेवित्थी णेव पुमंणउंसओ उहयलिंगविदिरित्तो। इटावग्गिसमाणगवेदणगरुओ कलुसचित्तो ॥ २७५ ॥ नैव स्त्री नैव पुमान् नपुंसक उभयलिङ्गव्यतिरिक्तः । इष्टापाकाग्निसमानकवेदनागुरुकः कलुषचित्तः ॥ २७५ ॥
275. The common (Napumsaka) is neither woman nor man, (isi devoid of the signs of both, and (has) a defiled heart, consumed with intense sex-desire like the fire in a brick kiln. तिणकारिसिट्टपागग्गिसरिसपरिणामवेयणुम्मुक्का ।
अवगयवेदा जीवा सयसंभवणंतवरसोक्खा ॥ २७६ ॥ तृणकारीषेष्टपाकाग्निसदृशपरिणामवेदनोन्मुक्ताः । अपगतवेदा जीवाः स्वकसंभवानन्तवरसौख्याः ॥ २७६ ॥
276. The souls freed from the troubling of thought activities (of the male, female, and common sex) like the fire in (quickly burnt) straw, of (slow burning of dried) cowdung, or of (consuming heat of) a brick kiln, (and) absorbed in their self-born infinite supreme bliss (are those who have) gone beyond the sex feelings.
Commentary. This refers to the saints in the end of 9th and in further spiritual stages in which sex-inclination (Veda) Karma has subsided or been destroyed.
जोइसियवाणजोणिणितिरिक्खपुरुसा य सएिणणो जीवा। तत्तेउपम्मलेस्सा संखगुणूणा कमेणेदे ॥ २७७॥ ज्योतिष्कवानयोनिनीतिर्यकपुरुषाश्च संज्ञिनो जीवाः । तत्तेज:पद्मलेश्याः संख्यगुणोनाः क्रमेणैते ॥ २७७॥
277. Stellars (Jyotisha), peripatetics (Vyantara) orders of celestial beings, female sub-humans (Yonimati Tiryancha), women (Yonimati Purusha), rational sub-humans, rational sub-humans), with yellow thought-paint,
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org