________________
GOMMATASARA.
233
Commentary. A saint with complex mental knowledge must attain liberation from the same body. That very knowledge is enlarged to omniscience.
परमणसिठियमह ईहामदिणा उजुट्टियं लहिय । पच्छा पचक्खेण य उजुमदिणा जाणदे णियमा ॥ ४४८॥ परमनसि स्थितमर्थमीहामतिना ऋजुस्थितं लब्ध्वा । पश्चात् प्रत्यक्षेण च ऋजुमतिना जानीते नियमात् ।। ४४८॥
448. (The saint) having directed his attention to the material object located simply in the mind of another, through conception (the íhá kind of) sensitive knowledge verily knows (that object) directly by means of simple mental (knowledge). चिंतियमचिंतियं वा अद्धं चिंतियमणेयभेयगयं ।
ओहि वा विउलमदी लहिऊण विजाणए पच्छा ॥ ४४६॥ चिन्तितमचिन्तितं वा अर्द्ध चिन्तितमनेकभेदगतम् । अवधिर्वा विपुलमतिः लब्ध्वा विजानाति पश्चात् ।। ४४६ ।।
449. Complex mental (knowledge) like visual (knowledge) being (directly) inclined (to it), knows whatever has been thought (in the past) or has not been thought (i. e., will be thought in the future) or is half thought (about matter) of many kinds.
दव्वं खेत्तं कालं भावं पडि जीवलक्खियं रूविं। उजुविउलमदी जाणदि अवरवरं मज्झिमं च तहा ॥ ४५०॥ द्रव्यं क्षेत्रं कालं भावं प्रति जीवलक्षितं रूपि । ऋजुविपुलमती जानीतः अवरवरं मध्यमं च तथा ॥ ४५० ॥
450. In respect of matter (Dravya), spatial extent (Kshetra), time (Kála), and condition (Bháva) simple (and) complex mental (knowledge) know all what is thought of by any soul (through mind) about matter (and mundane soul). (And each of these two kinds of knowledge is of three degrees), minimum, maximum and medium.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org