Book Title: Sambodhi 1982 Vol 11
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 109
________________ 100 V. M. Kulkarni "In the province of kāvya where we perceive suggested sense, the notions of satya (truth) and asatya (falsehood) are meaningless. To examine kávya through the well-known pramāņas (means of valid knowledge) would simply lead to ridicule." काव्यविषये च व्यङ्ग्यप्रतीतीनां सत्यासत्यनिरूपणस्याप्रयोजकत्वमेवेति तत्र प्रमाणान्तरव्यापारपरीशेपहासायैव संपद्यते । -Locana p. 455 He means to say that things in kavya have no place in the everyday world of space and time, and wing to this lack of ontological or physical status the question of reality or upreality does not apply to them. That bowever does not mean they are unreal. In fact, the distinction of existence or non-existence does not at all arise in th: ircase. Abhinavagupta elucidates this passage of Ānandavardhana by citing a dissimilar example (vaidharmya-drstanta): We are not to examine these statements in kavya as to whether they are true and consider whether they command us to do something as the Vedic sentences enjoining agnistoma sacrifice do. They simply directly contribute to giving aesthetic delight and only indirectly to refining or influencing our character and culture of miod and heart). It is essentially of the nature of alaukika camtk ara. न हि तेषां वाक्यानामग्निष्टोमादिवाक्यवत्सत्यार्थप्रतिपादनद्वारेण प्रवर्तकत्वाय प्रामाण्यमन्विध्यते, प्रीतिमात्रपर्यवसायित्वात् । प्रीतेरेव चालौकिकचमत्काररूपाया व्युत्पत्त्यङ्गत्वात् । एतचोक्तं वितत्य प्राक् । उपहासायैवेति-नायं सहृदयः केवलं शुष्कतर्कोपक्रमकर्कशहृदयः प्रतीति परामष्टुं नालमित्येष उपहासः । - Locana, p. 455 It is evoked in a reader when a vastu or alamkara or rasadi is/are portrayed by the poet in bis kāvya. The rasādi-dhvani is given the place of supremacy as it is the source of the highest delight next only to that of Brahma-realisation. Naturally, emotions are the central theme and content of kávya according to both Ajandavardhana and Abhinavagupta, the two greatest aestheticians India has so far produced. Dhvani : The Method of Kävya : Anandavardhana regards "Sabdārtbau" (word and sense) as only the outer vesture of kavya and emotion as its ātman'. Now emotions are never conveyed by the mere naming of them. They can be conveyed or communicated only indirectly through an appropriate portrayal of their causes and effects. This indirect method of conveying emotions and feeling Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502