Book Title: Sambodhi 1982 Vol 11
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 229
________________ 220 Satya Vrat Garafaa ( CITET (p. 8), encountered in a set of codices. The pearllike perspicuity of the stream of the Ganges would justify comparison with a long and white object To Bņāas. 'fertile in agitation it was 'n ivory-bar (arba) meant to secure the gate of hell.' The graphic account of the youthful Dādbica in cbapter one, which is meant to highlight his figure in its entirety with all physical vertues and mental equipment, is noted for the exiberance of epithets. One of the longish clauses describes him as bringing down to the earth, the spring together with the celestial garden, with his mouth emetting the per fume peculiar to certain trees and herbs, and resounding with the bum of bues. Tae reading 398184-24 in sigilat ... SATIC ancha qara TL 9-14, shared by the Binay edition (p22) with some Mss, is takes 5 sono d i cio is end of the original, supposedly preserved in the variant 2497. As is well-khon, the use of words like वान्त, उदगीर्ण and निष्ठयत in their prinary sense, has been frowned upon by poeticians as being against good tasto (9177) The copvists thinking that a was so used here, changed it to 31131917. It seems to be an unwa rranted presumption. The scribes could not have been so naive as not to fathom the intended sense. However, even if 99 is used here in its giurative sense, the reading 3770114 siggests a sease which is decidely supeior to that of cruder वमन्तम् The succint portrayl of the cssanger,w who delivers Kişna's message to Bāna, is marked by realism. The phrase 985eqzeazzafianzafy (p. 52) represents an aspect of his dress. The reading, retained in the Bombay edition, means that the messanger has round his throat a portion of a ragged garment, and the rest was allowed to hang on his back. Looking to the vast array of drusses detailed by Bāņa in the Hc, it may be taken to have been the practice to wrap a piece of cloth round the neck, with a part thereof rolling on the back, much in the fashion of the present day muffler. But it is difficult to understand why it should be worn in the oppressive heat of Jyeștha when the messanger is said to have undertaken the arduous journey. If worn at all, it must have been extremely inconveoient. However, it would be unkind to presume that the messanger bad inflicted on himself such ao unwarranted torture. Surely, there is something wrong with the text itself. ogitarfsagt , the reading preserved in quite a few Mss. not only obviates the aforesaid oddity, it has undoubted merit to commend itself, supported by practice as it is. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502