Book Title: Sambodhi 1982 Vol 11
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 255
________________ 246 Review 2 3 1 2 3 1 2 (1) (a) Agna a yahi vitäye is translated as ! Agni moves and arouges the desires ......." 3 1 2 (b) ni hota satsi barhisi is translated as “ He presides down below in existence". 3 2 3 1 2 3 (2) In agnim dütam vīņimahe, we have “Agni chooses great messengers" Oldenberg has, “ We choose Agni as our messenger”. 1 2 3 1 2 3 1 2 (3) For Jarabodha tad vividdhi više vise, (15), there is " Old age bestows understanding of it in various ways to man ..........' Oldenberg has, "O Jarabodha, accomplish this task for every hour". 2 3 2 3 1 2 (4) For Asvam na två varavantam ....... (17) there is, “ Prana (asvam)! you make obvisances to Agni" , Oldenberg has “ With reverance I shall worship thee who art long-tailed.” These illustrations speak for themselves. In the Introduction G. has discussed or rather mentioned the Age of the Samaveda in the context of the Rgveda, the origin of the Sāmaveda, the home of the Veda, the Devas aod Asuras, their cultures, the Arctic Home, the Glaciation and the Yuga-years, the Evolution and other matters related to it. As regards the relative chronology of the two Vedas, G's contention is that, alongwith the Yajurveda, the Sāmaveda was earlier than the Rgveda and that the verses of the Sagrave da were responsible for the formation of the Rgveda. In the present state of our knowledge regardig these two Vedas, one carnot decide anything especially when out of 1875 verses of the Sāmaveda except 105 all are common with those of the Rgveda. Instead of offering a purely personal view regarding the composition, culture and the age of the Sā paveda G could bave with advantage discussed the references to Sāma, Sānāni, Sāmegāda, Sāmavipra, bịhatsāma, sāmnaḥ, Kaviḥ and so on found in a number of Rgveda verses like 2.43.1-2. 5.44.14; 10.107.6; 3.54.14; 8.78.1, 2023.17. Again it is possible that the Ganas of the Sāmaveda might have been earlier than the composition of the Rgvedic hymus. Another aspect of this problem worth considering is the variant readings found in the verses of the Sāmaveda, variants of letters, words, word order, placement of a foot, accent and so on. The mention of such variants in the Samaveda Brāhmaṇas and Srauta Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502