Book Title: Sambodhi 1982 Vol 11
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 259
________________ 250 Review Perhaps their further planning in the same direction regarding similar indexes, stopped them from giving the text of the actual references, which a discerning reader could easily find from the three volumes of Āgamaguttāni. The next two companion volumes of indexes are the Ekarthakośa and the Niruktakośa. In the Ekārthakosa about two thousand words are selected from about one hundred works which include Angabābya works like the Aupapātika, the Rājapraşniya, the Jivābhigama, the Nandi and so on and the commentaries and other miscelleneous works. For each word the Sanskrit equivalent is given and then follows the references of the synonyms of these words, with the correct mention of the place from where the reference has been taken. Care has been taken to select such words as have synonyms. There are three appendixes. The first appendix indexes all the words taken note of in the work, including their synonyms so that their number has gone up to eight thousand. The word printed in black is the head word of the group of synonyms. The second appendix although repetitive arranges synonyms with their other words and gives their meanings also This gives us a ready reference of words with their synonyms and their shades of meanings. This appendix is an important tool for further rescarch. The third Appendix notes the roots of the verbal forms included in this work. For this the major help bas been the Dhațupārāyaṇa of Hemacandra. In the Preface and the Introduction by Dr. Tatiya and Samaņi Kusumaprajñā, there are preliminary remarks about the Ekārtha words, their importance and how they have been selected. As the work is bound to be useful, it is suggested that in the next editions the material found in the work may be re-arranged chronologically in the order of Argasūtras and so as to that linguistic research and philosophical research may find a ready reference in it. Samani Kusumaprajñā and her band of enthusiastic workers should be congratulated for this work. The second work the Niruktakośa is almost on the lines of the first work. It contains etymolrgies both in Prakrit and Sanskrit of one thousand seven hundred and fifty four words. They are listed in the alphabetical order along with their Sanskrit equivalents. The Hindi rendering of the Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502