Book Title: Sambodhi 1982 Vol 11
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 127
________________ 118 A. K. Warder night. Moreover we read that she kept up her story telling for six months, with 180 stories, though only a few are given by Devendra and a subcommentator by way of exainple. This suggests a connection with the same tradition which gave rise to the Thai reference to 360 or 4 X 90 stories. Evidently this narrative in the Jaipa commentaries was adapted from the original Tantropākhyāna. Devendra (12th century A.D.) took over his narratives from earlier Jaina commentaries, in which Kanakamañjari's story might be traced back at least to the 8th century and probably earlier. Here it is emboxed in the story of the fourth Praty e kabuddha, Nagnajit. Thus the criginal story can be seen to have been in existence early enough to have been translated into Pahlavi in the Sāsādian period, like the Pañcatantra. The Sukasaptati on the other hand contains a version of the Fish Laugh story, the exposure of an unfaitbful and hypocritical queen, which further incorporates an episode of a minister's daughter, Bālapan ditā or Bälasa. rasvall, saving her father by telling stories to the king, here for the purpose of gaining time and meanwhile getting the king himself to help in the solution of the mystery. Ultimately he does this by agreeing to the release of another minister, Puspahāsa, Laughing Flowers, who knew the queen's secret bui had been unjustly imprisoned for failing to laugh at the right time (having been depressed over his wife's misconduct). In Puşpahāsa, Rajoa saw the original of Shahzemān (brother of Shahriyār, Sbirāzād's king) and further of Ariosto's Giocondo in Orlando Furioso Canto XXVIII. It is most rea arkable that Rajna should have connected the Fish Laugh story with Shirāzād without having any idea of its presence in the Tamil text of the Tantropākhyāna. This Tamil version of the story comes after a jumble of fragments from the broken Prologue cor cerning Tanturu, which bave been inserted into the previous emboxed story (numbered II. 10 by Venkatasubbiab). The Fish Laugh story is then emboxed as II. 11, apparently with a gap at its beginning. A fisherman brought a female fish to the King of Avanti. The King asked him whether this fish thought about males, whereupon the fish laughed loudly and died. The King then gave his minister 8 days to fiod out why the fish laughed. Thinking this impo. ssible the minister abstained from food, but his son persuaded the King to spare his father, instead allowing the boy 15 days to find the explanation. The boy then left the country to avoid being put to death. Being clever, he obtained Madanamchini, the equally clever daughter of a merchant, as his wife, then returned home with her. The King summoned Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502