Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 63
________________ 44 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XV. (L. 20) And on this point there is a verse, sung by Vyāsa: He who confiscates land given by himself or by others incurs the sin of one who kills a hundred thousand cows. (L. 22) And this charter is written in the thirteenth year; engraved by Chakkradāsa. No. 5.--ANBIL PLATES CF SUNDARA-CHOLA : THE 4TH YEAR. By T. A. GOPINATHA RAO, M.A., MADRAS. Some decades ago a Sådra in the village of Apbil, while digging the foundation of a portion of his house, came across the set of copper-plates upon which the inscription edited below is engraved. He made over the plates to a certain R. S. L. Lakshmanan Chettiyår, who had come to repair the Šiva temple in the village, for preservation in the temple treasury. It was this gentleman who, desiring to know the contents of the copper-plates, sent them to Brahma Sri Mahāmahopadhyāya V. Sväminātha Ayyar Avarga! at Madras. Tho learned pandit was pleased to entrust this valuable tind to me for examination and publication. It is from both the original and the excellent impressions prepared under my personal supervision that I edit the inscription below. When the plates came to me, the ring was already cut; the exposure to the damp earth, where the plates lay for a long time buried, has corroded some of them here and there, damaging a few letters; on the whole, the preservation of the inscription is excellent. The ring carries a well-executed seal, which bears the figures of a tiger, two carpfishes, & bow, two lamp-stands, two chauris and an umbrella, and a Sanskrit verae round the margin, all worked out in half relief. The centre of the field of the seal is occupied by the tiger, seated on his haunches on the right, the two fishes standing vertically on their tails on the left, the bow kept below in a symmetrical manner and the umbrella on the top. The chauris are disposed one on each side of the umbrella, while the lamp-stands, which have each a cloth knotted round the middle, are placed on either flank of the central group of figures. The verse round the seal reads thus : Sasvat visvambhară-nētram Lakshmi-jaya-[sa]rõruhan säsanam sa svatam srimad-Rājakēsarivarm mana[!] that is, it states" (This is the irrevocable edict of the glorious Rājakēsari-vaiman, which is the eye of the earth and which is the victorious lotus-flower (seat) of Lakshmi (i.e., fortune).” The first part of the record is written in the Sanskrit language, while the second part is in Tamil, the former portion is in Grantha characters, the latter in Tamil. A few Sanskrit words occur in the Tamil portion, and these are also written in the Grantha alphabet; e.g., brahma in II. 125, 130, 135, 180, 181, 182 and 184 ; brahmidhirāja in ll. 128, 130 and 181; Kasyapa-gottirattu in l. 127; Jaimini-sūtrattu Nārāyana-Aniruddhanāna and bhūka (bhoga) in 1. 128 ; frimukas in l. 132; sarvua-parihara in l. 181 ; and maddhyasthan in 1. 185. At the end of the document there is a single verse in Sanskrit, and this also is in the Grantha character. There are not many orthographical peculiarities worth noticing in the document. In the Sanskrit portion both ha and bha and their derivatives are written alike, and practically it is

Loading...

Page Navigation
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478