Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 94
________________ No. 5.] ANBIL PLATES OF SUNDARA-CHOLA: THE 4TH YEAR. foot played with the orests of kings; and, while the gironlar earth rejoiced solely in the barrier of his arma, Sosha (the serpent king supporting the earth) bears aloft at ease his "housand heads, being free from the burden ; (Verse 26) (a son) who quite surpassed Capid in beauty and who received (therefore) the auspicious name Bandara-Chola (i.e., the handsome Cola). (Verse 27) Also, this king, by his feet (that are the rays) coming in contact with the tops ol multitude of crests of kings (which are the mountains), by making the complete circle of the whole earth deeply attached (raga=(1) attachment, (2) red colour), by dispelling on all sides the ignorance (which is the mass of darkness), by his eminent renown (which is the light) reaching all the quarters, and being the sole cause of delight of Lakshmi (which is the lotus flower), displayed immediately after he was born the splendour of the newly risen sun. (Verse 28) The elephants of this (king), which have no elophants 38 rivals, play, carossing in sport the female elephants, being relieved from the fatigues of journeying by the breeze that brings a festival of cold, due to the breaking up of long 808-WAV68 coming in contact with it, in the dense forests of the sea-shore, crowded with the palm, the sala, the tamala, the areca-(palm) and the plantain trees and betel (oreeper). (Verse 29) His elephant never turns back from the battle-field, defeated by the hostile -army and foreaking (its) burthen (i.e., the rider). In his realm has been no man who died of any disease, though he were void of relatives. (Verse 30) The dust (raised by the army of this king leads the multitude of gods dwelling in the heaven to conjecture thus :-Is it that the circular world has reached the sky through desire to bave a look at the heaven, or else the supportor of the world, wishing to create the world, spreads the clouds of dust (rajas)? or alas! perhaps it is) the expansion of the smoke of the spreading fire of the destruction of the world. (Verse 31) This (king), whose lotus-like feet are placed upon the crests of kings and whose fame is praiseworthy, has a respected minister named Aniruddha, who is the chief abode of conciliation, and the best of Brāhmaṇas, and who lives at the Brahmana village (agrahara) (called) Prēma. (Verse 82) He (the minister) is the seat of prosperity, the source of fame, the birthplace of glory, the abode of wisdom, the home of liberality, the natal land of goodness, the pleasure house of devotion towards the lotus-like feet of the husband of Lakshmi (Vishnu), the dwelling of Sruti, the family deity of the multitude of good qualities, a great mansion of right conduct. (Verse 38) He endowed, for as long as the cosmic age exists, & great feast during the illustrions festival in the month) of Pbálgana, together with a host of requisites, in honour of the illustrious (god) Ranganatha, the appetite of whose majesty, when he was hungry, the fourtees regions, with their mountains, islands, forests and encompassing oceans, did not suffice to satisfy. (Verse 34) His father was Narayana, the best among the self-controlled, whose fame the OoBans proolaim, just as bis disciples expound his good qualities. (Verse 35) His mother made an endowment for providing sumptuous meals, supplied with all side-dishes, (served) in a silver vessel, to a learned Brāhmaṇa every day till the world's end, and also a big lamp to Hari (Vishņu) at Srirangam. (Verse 36) His grandfather was Aniruddha, who maintained the sacred fire and who made a gift of a great midnight offering to the lord of Srirangam. (Verse 37) His great-grandfather was Ananta (=Vishnu), come to the earth from the Milk Ocean for the purpose of showing hospitality to all Brāhmaṇas, and a shower to the crops which were the optire company of noody supplicants. 1 Apbil, the village where these plates were found, is derived from the base anbu, which is the Tamil equivalent of the Sanskrit word prima.

Loading...

Page Navigation
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478