Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 316
________________ No. 13.] SOME UNPUBLISHED AMARAVATI INSCRIPTIONS. 271 TRANSLATION. ...... of the great cowherd's daughter. ..., No. 42 (No. 552 OF 1907). TEXT. ... [bhariyaga sa-patakasa üsni]ea.... TRANSLATION. (This) coping-stono is the gift of ..... with his wife and with his son.' For long in anisa see also No. 44. No. 43 (No. 553 of 1907). TEXT. Chulamakay. Tapa (ya] Chulamakaya [for culaka umakāya ?-Ed.] is written within one compartment and Tapaya in another. TRANSLATION Of Chulamaka .... of Tapa,.' The sign of a has evidently been omitted after these names. No. 44 (No. 559 of 1907). ON A FRAGMENT. TEXT. ....sa-patakasa tiniso pāda[ko]. .... TRANSLATION. . (This) coping-stone and foot-print (are the gifts) of . . . . . . with his son . . . . . No. 45 (No. 563 OF 1907). TEXT. ..... tumaye sa-patikāya sada ..... TRANSLATION. (The gift) of.tumā, with her daughters, with her... No. 46 (No. 477 or 1913). ON A FRAGMENT OF A COPING-STONE. (Plate only in Burgess, Archæological Survey of Southern India, Vol. I, Plate LVII. No. 24. Noticed by Lüders, List, No. 1269.) TEXT. ..... [sa] na-janāna sa-nti-mita-badhavānar dånam vetikaya chha hatha This inscription is engraved in peculiar characters. The vertical line of the n's is a little bent, and the lower part of min mita is compressed. 2 x 2

Loading...

Page Navigation
1 ... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478