Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 370
________________ No. 19.] TIPPERAH COPPER-PLATE GRANT OF LOKANATHA: THE 44TH YEAR. 311 subjects are always pleased, and he is happy in making friendship: this man of many qualities, dear to the learned, a resort to good people, and prone to (doing) universal good, of sharp intellect, has achieved majesty and prosperity." (V. 9.) Thus reflecting, having the object of his action well settled in accordance with the alvice of his trusted (men), king Jivadharana relinquished battle and gave away to that karana (Lokanatha), who obtained a royal charter (patta), his own territories (vishaya) along with his army (sadhana). (Ll. 16-21.) Through his son, prince Lakshminatha, as dataka (envoy1) we are by the mahasamanta Pradoshasarman,-a twice-born man, bereft of all faults, of noble descent, whose resources are enjoyed by the Brahmanas, the virtuous people and the community; who is known for his prowess and the strength of his arms; who had his birth in two families well known for the proper practice of (orthodox) customs; who was begotten of the Brahmana lady, Suvachanā, who had a good reputation for bestowing desirable objects upon suppliants in accordance with their prayer, and was daughter of Brihaspati-Svamin, whose manifold qualities were widely known and who was intent on accumulating religious merit (P), and was the son of his (Pradoshasarman's) great-grandfather Budha-Svämin, an agnyahita? Brahmana, who used to offer oblations to fires according to rites;-(by this Pradoshasarman), being the son of the Brahmana Tōshasarman, who caused delight to Brahmanas, gurus (superior persons) and the community, the grandson of Jayasarma-Svamin and the great-grandson of the Brāhmaṇa Devasarman, of the götra of Agastya,-(thus) informed : (Ll. 21-26.) "In the vishaya (district) of Suvvunga, in the forest-region, having no distinction of natural and artificial, having a thick network of bush and creepers, where deer, buffaloes, boars, tigers, serpents, etc. enjoy, according to their will, all pleasures of home-life... ... I have caused a temple to be made and have had set up therein (an image of) the infinite Lord Ananta-Narayana, who has shown favour to me. There, for the perpetual maintenance of ashṭapushpika, bali, charu, satra to Bhagavan Ananta-Narayana, whose person is adored by the chief gods, the Asuras, the sun, the moon, Kuvera, the Kinnaras, the Vidyadharas, the chief serpent(-gods), the Gandharvas, Varuna, the Yakshas. . . . . ., and [also for the residence of] Brahmanas, versed in the four Vedas, who have a community there, an endowment in this forest-region, having no distinction of natural and artificial, has been granted with full title, for the increase of the merit of my father and mother and myself, by king [Lōka]natha by a copper-plate grant." (Ll. 27-33.)...... In the year 44, in the month of Phalguna, the forest-region, having no distinction of natural and artificial, in (the district of) Suvvunga, of which the four boundary lines were thus defined, viz. on the east the Kanamōṭika hill, on the south the limitline of the two villages Panga and Vapika, on the west. ... portion of the tamra-pathara (?) of Jayesvara........ and on the north the tank of the mahattara Ranasubha-was recorded in this copper-plate grant and given for the increase of merit to Pradoshasarman and his parents and for the performance of the ceremonies of worship for the god Bhagavan AnantaNārāyaṇa in the matha made by him. [N.B.-No translation is here given of the lines 33-50, as they contain nothing but the names of the Brähniana-dwellers on the granted piece of land, numbering over one hundred, and a definite statement of the measurement of land which they should individually or jointly occupy.] 1 [Perhaps, however, Pradoshasarman is envoy of Lakshminätha.-Ed.] 2 A Brahmans who perpetually maintains and consecrates the sacred fires in his house. I cannot explain this term. [Ashtapushpikä occurs in the Harsha-charita, c. I, as denoting an 'eightfold offering of flowers (in that passage, to the eight forms of Siva); see the translation, p. 15, n. 3, and the commentator Sankara's note on the text.-Ed.] For a detailed exposition of what this word means vide Mr. Pargiter's paper on Three Copper-plate grants from East Bengal "-Indian Antiquary, 1910, p. 213.

Loading...

Page Navigation
1 ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478