Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 393
________________ 332 EPIGRAPHIA INDICA. [Vol. XV. 21 Siguntirgg-oka-bhāgada gāvundu-geyyatta (ta)m-ire Saka-varishal 950noya Vibhava-samvatsarada Pauśya(shya)-su(gu)ddha-panchamē 22 Sõmavāramum=uttarayana-samkrantiyum-ige frimat-Kundabbarasiyarettat-punya dinado! dharmma-chittamāgiy=1 dēgula. 23 kke Saṁ karăsi(si)-jiyara kälam karchchi Ařkole-golada temkaņa Baysagereya kelage galeyala ondu mattal-galdegumam Bă24 lebbeyindam m ūda Puņuseya-kola (la)d=olage mûra mattalu kisu-kädumam Pāvariye batteyim badagal-ondu 25 matter ereyamam panneradu(du) maneyamam' dhārā-parvvakadim bittaļu [ll] Adar-o!age dēvargge 30 kamma galdeyum 25 kamma 26 ere mata (tha)kke vidya-dānań 30 kamma galdeyın 25 kamma ereyun 1 mattar-kkisu-kādu vamsigargge 20 kamma galdeyum 25 kamma 27 ereyam 1 mattar-kkisu-kādu påpekāfargge 20 kamma galdeyum 25 kamma eroyum 1 mattar-kkisu-kadum mane pannerad -- 28 lag=agi sarvva-Damasyam=i-chandr-arkka-tāram baram salvadu [19] Idam mådids kalkntiga Sabbojamge ondu kolanum 1 mattarækkisuvam nade29 vuda [11] Idam kaderidid-atam Kurukshötrado!am Våranāsiyo!u sāyira kavileya kolu(dní kolagamam ponnum belliyo. 30 am kattisi sāsirv var=mmsha-brāhmaṇargg-abhayamukhi-gotta phalaman-eyduvar Idan-alidam Kurukshetradoļa Váranåsiyoļam 31 Bãyira kaviloyamam sāsirvvar-bbråhmaņaruman-alida pañoha-mahd-patakan-akku || Saming=yan dharmma-setur=nnrirünár ki 32 kålé kālē pālaniyo bhavadbhi[ho] [1] Sarv vån=ētām(n) bhäginah pra(pā)rtthivēndr [ano] bhayo bhuyo yāchato Rumabhadra[b] | [78] Sva-datt(4®]ṁ para-datt 33 và yo harəti(ta) vasundhara[m] [lo] shashtir=varisha-sahasrāņi vishtă (shtha)yam jāyatë kri(ksi)mih [8] I slok-ärtthaman-avad hårisi dharmmamam pratipaļisu vudu 34 mata(tha)do! mukhyar=āg-irppa tapasvige guna-sā (fi)sanam brahma cha]ryyam-getta tapasviyar-iral-agada Urim terkaņa Tava35 regereyzēriya mėle Siguņür=ērpp(Ipa)adimbarum nered=ir]d[u]* kerey kelag-uļļa galdeyal-åda bittu-vattaman=ā-chamdr-ārkka36 tērarn baram korege gottar (11) Idan=alid-ātam Varanasiyo! kaviloyum brahmanaruman=nlida pañcha-mahi-pata[ka]n-237 kkn Idamkādavargge Bāparāsiyol-kavileyam brähmapargge gotta phaļav akku II sā(68)sanamar Gurubhakta38 r-Schäryya baredam kalkațiga Dēmājam poyd-akkarain mangala maha-f1'1 TRANSLATION. (Lines 1-3.) When the reign of-hail!--the asylam of the whole world, favourite of Fortune and Earth, great Emperor, supreme Lord, sapreme Master, embellishment of the Chaļu. kyas, king Jagadēkamalla-Jayasinga, was advancing in a course of snocessively increasing prosperity, (to endure) as long as moon, sun, and stars : (Lines 3-7.) While one who finds sustenance at his lotus-feet-hail - the Mahamandalabvars who has obtained the five great musical sounds, lord of Banavisi best of cities, receiving the grace of boons from Chamunda, he who is a theme of good men's praise, & lion Read Saka-warsha. Read Coarsha-sahasrani. * This syllable is superfluous. • Rend içdu or irddw.

Loading...

Page Navigation
1 ... 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478