________________
332
EPIGRAPHIA INDICA.
[Vol. XV.
21 Siguntirgg-oka-bhāgada gāvundu-geyyatta (ta)m-ire Saka-varishal 950noya
Vibhava-samvatsarada Pauśya(shya)-su(gu)ddha-panchamē 22 Sõmavāramum=uttarayana-samkrantiyum-ige frimat-Kundabbarasiyarettat-punya
dinado! dharmma-chittamāgiy=1 dēgula. 23 kke Saṁ karăsi(si)-jiyara kälam karchchi Ařkole-golada temkaņa Baysagereya
kelage galeyala ondu mattal-galdegumam Bă24 lebbeyindam m ūda Puņuseya-kola (la)d=olage mûra mattalu kisu-kädumam
Pāvariye batteyim badagal-ondu 25 matter ereyamam panneradu(du) maneyamam' dhārā-parvvakadim bittaļu [ll]
Adar-o!age dēvargge 30 kamma galdeyum 25 kamma 26 ere mata (tha)kke vidya-dānań 30 kamma galdeyın 25 kamma ereyun 1
mattar-kkisu-kādu vamsigargge 20 kamma galdeyum 25 kamma 27 ereyam 1 mattar-kkisu-kādu påpekāfargge 20 kamma galdeyum 25 kamma
eroyum 1 mattar-kkisu-kadum mane pannerad -- 28 lag=agi sarvva-Damasyam=i-chandr-arkka-tāram baram salvadu [19] Idam
mådids kalkntiga Sabbojamge ondu kolanum 1 mattarækkisuvam nade29 vuda [11] Idam kaderidid-atam Kurukshötrado!am Våranāsiyo!u sāyira kavileya
kolu(dní kolagamam ponnum belliyo. 30 am kattisi sāsirv var=mmsha-brāhmaṇargg-abhayamukhi-gotta phalaman-eyduvar
Idan-alidam Kurukshetradoļa Váranåsiyoļam 31 Bãyira kaviloyamam sāsirvvar-bbråhmaņaruman-alida pañoha-mahd-patakan-akku ||
Saming=yan dharmma-setur=nnrirünár ki 32 kålé kālē pālaniyo bhavadbhi[ho] [1] Sarv vån=ētām(n) bhäginah pra(pā)rtthivēndr
[ano] bhayo bhuyo yāchato Rumabhadra[b] | [78] Sva-datt(4®]ṁ para-datt
33 và yo harəti(ta) vasundhara[m] [lo] shashtir=varisha-sahasrāņi vishtă (shtha)yam jāyatë kri(ksi)mih
[8] I slok-ärtthaman-avad hårisi dharmmamam pratipaļisu vudu 34 mata(tha)do! mukhyar=āg-irppa tapasvige guna-sā (fi)sanam brahma cha]ryyam-getta
tapasviyar-iral-agada Urim terkaņa Tava35 regereyzēriya mėle Siguņür=ērpp(Ipa)adimbarum nered=ir]d[u]* kerey kelag-uļļa
galdeyal-åda bittu-vattaman=ā-chamdr-ārkka36 tērarn baram korege gottar (11) Idan=alid-ātam Varanasiyo! kaviloyum
brahmanaruman=nlida pañcha-mahi-pata[ka]n-237 kkn Idamkādavargge Bāparāsiyol-kavileyam brähmapargge gotta phaļav
akku II sā(68)sanamar Gurubhakta38 r-Schäryya baredam kalkațiga Dēmājam poyd-akkarain mangala maha-f1'1
TRANSLATION. (Lines 1-3.) When the reign of-hail!--the asylam of the whole world, favourite of Fortune and Earth, great Emperor, supreme Lord, sapreme Master, embellishment of the Chaļu. kyas, king Jagadēkamalla-Jayasinga, was advancing in a course of snocessively increasing prosperity, (to endure) as long as moon, sun, and stars :
(Lines 3-7.) While one who finds sustenance at his lotus-feet-hail - the Mahamandalabvars who has obtained the five great musical sounds, lord of Banavisi best of cities, receiving the grace of boons from Chamunda, he who is a theme of good men's praise, & lion
Read Saka-warsha. Read Coarsha-sahasrani.
* This syllable is superfluous. • Rend içdu or irddw.