Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 427
________________ 362 EPIGRAPHIA INDICA. [Vol. XV. who has dwelt there has not been able to bear leaving it ; if he has left it through mischance of fate, verily he is for ever sorrowful and vexed by the remembrance of joys there. (Verse 66.) Who-oven though he be tbs Thousand-mouthed (sonha] or the Lord of Speech Brahman) in person is able to describe in detail the delightful combination of interesting objects belonging to this excellent Brahmapic fief P (Verse 67.) The town of Lokkigundi may be called a beauty-spot of sandal-paste upon the brow of the lady Beļvola, who is a goodly field for tillage by reason of her manifold varieties of grain. (Verse 68.) Lokkigundi, which is thus described, a gift of a supreme lord, a support of the Chaļukya realm, is splendid as if it were Dévendra's brilliant Amarivati, or again Aļakāpura, or else the Serpent-king's seat Bhogavati, a beauty-spot of Brahmanic fiefs, which bears as device lordly elephants,' an adamant chamber to refuge-seekers. (Verse 69.) When the Lotus-born (Brahman), in order to know their relative) massiveness, duly weighed in the balance the two cities of) Amaravati and Lokkigundi, Amaravati rose so as to touch the upper world, Lokkiguņdi sank down upon the earth : hence who can (fitly) describe the greatness and eminent massiveness of Lokkigundi, which is an ornament of the world? (Verse 70.) Uniform towards the four charches, trees of desire to their dependents, favourites of the goddess of becoming speech, potent to curse and bless, are the Thousand Mahajadas of that place. (Verse 71.) Lokkigundi reneinbles the Ocean, as it is agreeable by reason of its merchants who may be said to bo equal to Varuna, of the five kinds of gems in its bazaars, of the shops of commerce (P) (Verse 72.) The iown of Lokkigundi may be said to be a solid support of all sages, & store house of inexhaustible treasure for the Chāļukyan Emperor, & magazine of patfisas. (Verse 78.) What needs to be said ? Ho! in the whole three worlds, among gods the god Vishņu, among blest emperors king Vikrama, among great towns the town of Lokkigundi, among generals known to be men of learning and distinction Sömēsvara, eminent in the Mauna gatra, are accounted the chief : who is able (ftly) to describe them P (Verse 74.) Finding in Lokkigundi a thousand learned men, inferring from their brilliance that they were thousand suns, Sõmēsverarya founded bere a worthy Prabhakarai endowment, and thus became universelly famous. (Verse 75.) Having establisbed there a lecture-hall for Pribhakara doctrine, be made full provision for a master and a company of students. (Line 67.) For the teachers holding lectures on Prabhakara doctrine in this lecture-ball azil for the food of the foreign students listening there : (Linos 67-68.) While the victorious reign of-hail 1-tho maylan of the whole world. favourite of Fortune and Earth, groat Emperor, mupreme Lord, supreme Master, ornament of This seems to mean the presence of Sri, Fortas, who le attended by elephants. Saivas, Vaishnavus, Jains, and Buddhists. * The word byacharana (in correet Sanskrit it wonld be sydolarawa) Lobecare. Possibly it is a mrtake; we might, for example, emend it to nyábharana or byåparaga, but neither of these words has any athority • Patfisa is explained by Kittel uspear with a sharp edge and certain feat of wrestlers; but beber one seems to suit the context here. There is play on words, prabhakara meaning both "belonging to the Prithikart school (of Parra-Mis matha)" and "belonging to the sun."

Loading...

Page Navigation
1 ... 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478